Beauty and the Beast
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
Muncesc ca un sclav toatã ziua
ºi pentru ce?

:37:05
Pentru o operã de artã culinarã
aruncatã la gunoi.

:37:09
Oh, opreºte-te.
A fost o searã lungã pentru toþi.

:37:12
Dupã pãrerea mea
ea a fost doar încãpãþânatã.

:37:15
La urma urmei, a spus 'te rog'.
:37:17
Dar dacã stãpânul nu-ºi controleazã
temperamentul, nu va rupe niciodatã..

:37:20
Mã bucur sã vã vãd afarã,
domniºoarã.

:37:24
Eu sunt Cogsworth,
ºeful slujitorilor.

:37:29
- El e Lumiere.
- Incântat de cunoºtinþã, draga mea.

:37:32
Dacã e.. opreºte-te..
ceva ce am putea.. te rog, sã facem..

:37:36
sã facem ca ºederea ta aici
sã fie mai plãcutã...

:37:38
- Mi-e foame.
- Chiar aºa?

:37:41
Aþi auzit?
Îi este foame!

:37:43
Aprinde focul. Scoate argintãria.
Trezeºte porþelanurile.

:37:46
Adu-þi aminte ce a spus stãpânul.
:37:48
Aiurea.
Doar n-o sã las copila sã flãmânzeascã.

:37:52
Bine, în regulã. Un pahar de apã,
o felie de pâine, dupã care...

:37:55
Cogsworth, mã surprinzi cu gândirea ta..
:37:57
Nu este prizonierã.
Este musafira noastrã!

:38:00
Trebuie s-o facem sã se simtã binevenitã.
Pe aici, dominiºoarã.

:38:04
Mai încet.
:38:06
Dacã aflã stãpânul despre asta
va fi vai de capul nostru.

:38:08
Bineînþeles.
:38:10
Dar ce e cina, fãrã muzicã?
:38:14
Muzicã?
:38:19
Cu o mare mândrie ºi deosebitã plãcere..
:38:22
vã spunem bine aþi venit,
în aceastã searã.

:38:24
Iar acum vã invitãm
sã vã relaxaþi.

:38:27
Daþi-mi voie sã vã trag un scaun la masã
ºi în sala de mese cu mândrie vã prezentãm..

:38:32
cina dumneavoastrã.
:38:35
Fiþi invitata noastrã
:38:39
Fiþi invitata noastrã,
încercaþi serviciile noastre.

:38:42
Pune-þi ºerveþelul la gât, draga mea,
ºi ne ocupãm noi de restul.

:38:47
Supa zilei.
Aperitiv cald.

:38:49
Noi trãim doar sã servim
:38:51
Încearcã bucatele,
sunt delicioase.

:38:54
Nu mã crede pe mine,
întreabã vesela

:38:56
Ele pot cânta, pot dansa
:38:58
Pâna la urmã, domniºoarã,
aici suntem în Franþa,


prev.
next.