Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Fär dig til at tro,
jeg har vaeret i seng med denne gifte mand.

:31:04
Det er din sag. Ikke min.
:31:06
Det skal jo ikke lyde,
som om jeg har vaeret i seng med mange.

:31:09
Sädan lod det pä mig.
:31:12
-Han var den forste.
-Ja, ja.

:31:14
-Jeg svaerger.
-Sikkert.

:31:17
-Äh, Gud.
-Sig det til dommeren.

:31:22
-Faktisk braendte han mig af i dag.
-Gjorde han?

:31:25
-Ja.
-Sikken skam.

:31:26
Ja.
:31:28
Nu er det min tur. Hvor kommer du fra?
:31:31
Hvor jeg kommer fra?
:31:32
-Det vil du kunne lide.
-Ja.

:31:34
Jeg kommer fra statsfaengslet i Georgia.
:31:44
Tror du, det er logn? Det er rigtigt.
Jeg er lige blevet losladt.

:31:47
Du godeste.
Typisk, min dag skulle ende sädan.

:31:52
Det minder mig om en vits.
:31:55
-Vil du hore den?
-Ja, lad os fä lidt sjov.

:31:59
En ugift kvinde... Nej, det var ikke sädan.
:32:03
-Fä nu styr pä vitsen.
-Ti stille. Jeg kan godt.

:32:06
En ugift kvinde moder en fyr...
:32:08
der fortaeller, han lige er blevet losladt.
:32:11
"Hvad har du gjort?" sporger hun.
:32:13
"Jeg skar min kone i 52 stykker
med en motorsav."

:32:18
Sä siger hun: "Du er altsä ledig?"
:32:22
-Det er endnu sjovere.
-Tak.

:32:24
-Mä jeg sporge om noget?
-Hvad?

:32:26
-Hvad gjorde du?
-Jeg vidste, du ville sporge.

:32:28
-Jeg skar min kone i 52 stykker.
-Det var det, jeg frygtede.

:32:33
Jeg er ret lille, sä mäske...
:32:35
Mäske kan jeg skaere dig i 40 stykker.
:32:42
-Nej, hvad gjorde du egentlig?
-Nej, hvad var det, du gjorde?

:32:49
Jeg var til en demonstration
ved et kernekraftvaerk, og...

:32:52
da de kom og anholdt os...
:32:54
skubbede denne her macho-strisser
til damen bag mig.

:32:57
Jeg stak ham en,
og det kom jeg ind at bure lidt for.


prev.
next.