Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

:32:03
Smisli vic, draga.
- Æuti !

:32:06
Neudata žena,
sreæe tipa,

:32:08
I on joj kaže
da je upravo pušten iz zatvora.

:32:11
"Šta si uradio ?"
Pita ona.

:32:13
"Iseko sam ženu na 52
dela motornom testerom."

:32:18
Ona kaže—Ona kaže,
"Znaèi, slobodan si ?"

:32:21
To je još smešnije !
- Hvala ti.

:32:24
Mogu li da te pitam nešto?
- Šta?

:32:25
Šta si uradio?
- Znao sam da æeš pitati.

:32:28
Isekao sam ženu na 52 komada.
Plašila sam se da æeš reæi to.

:32:32
Ja sam veoma mala,
tako da možda--

:32:35
Pa, tebe možda iseèem
u 40 komada.

:32:42
Šta si uradio, stvarno?
Ne, stvarno, šta si uradio ?

:32:48
Bio je jedan protestni marš
na jednu nuklearnu elektranu.

:32:52
I kad su došli
da nas uhapse,

:32:54
taj maèo šerif je bio prilièno grub
prema gospoði iza mene.

:32:57
Udario sam kopile, pa sam dobio
malo robije zbog toga.

:33:01
Pijem "morski povetarac".
Nadam se da ih možeš priuštiti.

:33:04
Ti moraš ostati trezna.
Ako nisi trezna, riskiraš.

:33:08
Jer sam ja samo jedna
velika životinja.

:33:11
Da ?
Vidi se.

:33:14
Hajde na ovu stranu, lutko.
Da uradimo ovo.

:33:17
Ko je uopšte Loreta?
:33:19
To mi je ljubav života.
Više nije sa nama.

:33:22
Zar nisam ja ljubav tvog života?
- Isekao sam je u 52 dela.

:33:31
Jel te ovako povredio,
taj oženjen tip ? - Ne.

:33:33
- Jel te ovako povredio ?
- Rekla sam ti, nikad nismo radili išta.

:33:36
Ovako?
- Skandal!

:33:40
Ovaj je žestok.
:33:42
Kako je ovo ?
:33:46
Moj Bože.
Jesam uhapšena ?

:33:51
Ne baš, draga.
:33:55
Pozornièe, kunem se,
ovo je greška.


prev.
next.