Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

:33:01
Pijem "morski povetarac".
Nadam se da ih možeš priuštiti.

:33:04
Ti moraš ostati trezna.
Ako nisi trezna, riskiraš.

:33:08
Jer sam ja samo jedna
velika životinja.

:33:11
Da ?
Vidi se.

:33:14
Hajde na ovu stranu, lutko.
Da uradimo ovo.

:33:17
Ko je uopšte Loreta?
:33:19
To mi je ljubav života.
Više nije sa nama.

:33:22
Zar nisam ja ljubav tvog života?
- Isekao sam je u 52 dela.

:33:31
Jel te ovako povredio,
taj oženjen tip ? - Ne.

:33:33
- Jel te ovako povredio ?
- Rekla sam ti, nikad nismo radili išta.

:33:36
Ovako?
- Skandal!

:33:40
Ovaj je žestok.
:33:42
Kako je ovo ?
:33:46
Moj Bože.
Jesam uhapšena ?

:33:51
Ne baš, draga.
:33:55
Pozornièe, kunem se,
ovo je greška.

:34:01
Taj oženjeni tip
te je ovako povredio ?

:34:03
Jer šta je on meni uradio
boli mnogo gore nego ovo !

:34:14
Sad si moja,
kuèko !

:34:27
Dani, kad je ova dirka
prestala da radi?

:34:29
Šta? Oh.
Ne znam.

:34:33
Nije ni èudo.
Fali jedna žica.

:34:37
Žica od klavira nedostaje.
- Da li se neko igrao sa klavirom ?

:34:41
Molim?
:34:44
Da ?
- G. Bowden,

:34:46
- Mislim da bi mogli imati
malu šansu ovde.
- Dobro, dobro

:34:49
Mogu biti tu za pola sata.
Dobro, uredu. Hvala.

:34:53
- Ko je to ?
- Cady je silovao još jednu devojku.

:34:58
Silovao ?
Rekao si da su telesne povrede.


prev.
next.