Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Pa, izvin'te me
na sve strane.

:39:27
On mi maltretira porodicu.
:39:29
Pametan je, toliko
da mu zakon nemože ništa.

:39:33
Verujem da je sposoban
da se uvuèe u kuæu neopažen.

:39:36
Ipak, da li je napolju ?
Nemogu reæi.

:39:38
Ili je napolju ili unutra.
Nisam siguran.

:39:41
Nemogu da vidim
kroz zidove.

:39:42
Ne tražim da
gledaš kroz zidove.

:39:46
Zašto niko ne može ništa da mi uradi?
Za šta su panduri i zakoni…

:39:50
Sem, Sem smiri se.
Da ti objasnim nešto.

:39:54
Sistem je postavljen da rešava
generalizovane probleme...

:39:56
kao provale
i pljaèke.

:39:59
Ali ako se neki usamljeni retard
okomi na tebe iz nekog nejasnog razloga,

:40:02
sistem je spor i skeptièan.
:40:07
Kakava je tvoja
veza sa tim momkom ?

:40:10
Bio sam njegov advokat
njegovim javni branilac.
- Ali si ga nekako oštetio.

:40:14
Makar on to tako shvata.
Ne interesuje me šta si ti uradio.

:40:18
Šta je on uradio?
- Silovao je 16-godišnjakinju.

:40:22
Vi imate kæerku
oko 16 godina?

:40:25
Ima 15.
:40:27
Ovako æemo:
:40:28
Proveriæu ga, pratiti nedelju dana,
i napisati procenu rizika.

:40:32
- Odlièno, odlièno. A panduri--
- Mogu ga naæi.

:40:35
Zove se Max Cady.
- Samo polako, smirite se.

:40:40
Dani, možeš se opustiti jer...
:40:43
...tvoj tata ima privatnog
detektiva na platnom spisku.

:40:47
Zar nije tako ?
:40:49
Kako se ti oseæaš u vezi nega ?
Kako, Sem Spade ?

:40:52
Mickey Spillana? Piter Gunn?
:40:56
Prljavi Harry? Perry Mason?
:40:58
Ne, Perry Mason je bio advokat.

prev.
next.