Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
I bili bismo mu
mnogo više ranjivi.

:47:09
Drago mi je da smo prièali o ovome,
jer možemo da radimo zajedno.

:47:12
Možemo da pobedimo tog kuèkinog
sina, zajedno, radeæi kao tim.

:47:19
O, Bože !
Isuse.

:47:21
Aha, ovo je sjajno.
Ovo je nešto novo.

:47:27
Oooo… sranje !
:47:38
Izvolite.
- Izvinite,ja nisam još naruèio

:47:41
Onaj momak tamo
je poslao ovo, plaæeno je.

:47:44
Ko?
:47:46
Koji ?
- Onaj što upravo odlazi.

:47:52
Izvinite.
:47:55
Hej, Cady!
Doði ovamo.

:47:57
Samo trenutak.
:47:59
Veoma loše sam
raspoložen u poslednje vreme.

:48:02
Znaš li šta možeš da uradiš
da bi me oraspoložio ?

:48:05
Ne.
- Da se izgubiš odavde.

:48:07
Ne mislim na ovaj grad.
Mislim na celu državu.

:48:10
Ne želim da te vidim, èujem,
i ne želim da te namirišem.

:48:14
Da li si mi ti prijatelj?
:48:16
Ne, nisam ti prijatelj.
:48:17
Mislio sam da si mi možda prijatelj jer
volim planirati dolaske i odlaske sa prijateljima.

:48:22
Ali ako mi nisi prijatelj,
ja bi to nazvao drskim.

:48:25
Ja bi to jednostavno nazvao neuètivo,
jer ja nisam tvoja zajebancija.

:48:29
Ja se stvarno izvinjavam ako sam te uvredio,
ti belo ðubre, govno jedno.

:48:34
U, sav se vrpoljim na to !
:48:36
Svog si me uzdrmao.
Sav se tresem.

:48:41
Nije potrebno da me tako
vreðaš prijatelju.

:48:44
Mogao bih se naljutiti.
Stvari bi mogle izmaæi kontroli.

:48:48
I onda, u samoodbrani,
mogao bih ti nešto uradititi...

:48:50
…nešto što ne bi voleo, baš ovde.
:48:52
Kao god te nešto zagolica, ti grizeš.
- Pretiš li mi?

:48:58
Brzo kontaš.

prev.
next.