Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Znaš li šta možeš da uradiš
da bi me oraspoložio ?

:48:05
Ne.
- Da se izgubiš odavde.

:48:07
Ne mislim na ovaj grad.
Mislim na celu državu.

:48:10
Ne želim da te vidim, èujem,
i ne želim da te namirišem.

:48:14
Da li si mi ti prijatelj?
:48:16
Ne, nisam ti prijatelj.
:48:17
Mislio sam da si mi možda prijatelj jer
volim planirati dolaske i odlaske sa prijateljima.

:48:22
Ali ako mi nisi prijatelj,
ja bi to nazvao drskim.

:48:25
Ja bi to jednostavno nazvao neuètivo,
jer ja nisam tvoja zajebancija.

:48:29
Ja se stvarno izvinjavam ako sam te uvredio,
ti belo ðubre, govno jedno.

:48:34
U, sav se vrpoljim na to !
:48:36
Svog si me uzdrmao.
Sav se tresem.

:48:41
Nije potrebno da me tako
vreðaš prijatelju.

:48:44
Mogao bih se naljutiti.
Stvari bi mogle izmaæi kontroli.

:48:48
I onda, u samoodbrani,
mogao bih ti nešto uradititi...

:48:50
…nešto što ne bi voleo, baš ovde.
:48:52
Kao god te nešto zagolica, ti grizeš.
- Pretiš li mi?

:48:58
Brzo kontaš.
:49:00
Jer imam puno
pravo da budem ovde.

:49:03
I ako ostanem ovde, šta æeš ti uraditi?
- Zabole me dupe za tvoja prava.

:49:07
Pazi šta radiš,
znaš na šta mislim.

:49:10
Šta æeš uraditi, uhapsiti me?
Jesi li ti drot, ili si to bio?

:49:13
Nisi bio
dovoljno dobar
da ostaneš u policiji?

:49:15
Takav utisak
stièem ovde.

:49:20
Nadam se da si
uživao u doruèku.

:49:30
Gospoðo,
jel ovo pripada vama ?

:49:32
Mogu li vam pomoæi ?
- Upravo sam ga pronašao.

:49:34
Mislio sam da æe vam možda trebati.
:49:36
Ako šinter naiðe na
psa bez ogrlice,

:49:40
...on može da smatra da je lutalica
i da uradi ko zna šta.

:49:44
Znate, um--
:49:47
Naš pas je…
:49:49
Uginuo je.
- Baš šteta.

:49:51
Èovekov najbolji prijatelj.
Ženin takoðe.

:49:55
Èak i bez da zatvorim oèi,
mogu da ga zamislim…

:49:58
…velik, druželjubiv, runjav,
spava vam pod nogama.


prev.
next.