Cape Fear
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
Pravi vam društvo dok pokušavate da
završite te nesnosne, male skice.

:50:09
A, vi ste Max Cady,
zar ne ?

:50:14
Gubite se bestraga odavde
dok nisam pozvala policiju!

:50:18
Ništa ne radim.
:50:19
Samo vam vraæam ogrlicu
vašeg psa.

:50:22
Zašto ste došli,
da pogledate okolo?

:50:24
Samo naprijed, g. Cady
pogledajte dobro.

:50:27
Fina kuæa.
:50:28
Da, jeste fina.
Jeste li sad zadovoljni?

:50:33
Ili treba još nešto ?
:50:36
Jel to to ?
:50:37
Biæe još nešto,
jel tako ?

:50:39
Neæete prestati
dok ne budete sreæni.

:50:42
Kako mogu da budem sreæan, Leigh,
kada vi niste sreæni?

:50:46
Ne znaš ti
ništa o meni.

:50:48
Znam ono što vidim, gospoðo.
- Stvarno ?

:50:52
Htela sam da saznam
kako izgledate.

:50:54
Èekala sam da vam
vidim lice,

:50:59
ali sada kada vas vidim,
prosto ste odvratni.

:51:01
Razumem.
- Da.

:51:03
Nisam vaš tip. Svo to vreme u
zatvoru uèinilo me je grubim.

:51:07
Možda imam
previše tetovaža.

:51:10
Nema baš puno da se radi u zatvoru
osim da skrnavite svoje meso.

:51:15
Nije moralo da bude tako
ni za jedno od nas...

:51:17
da nas vaš muž nije
izdao oboje.

:51:20
Ko zna ? Mogli smo
biti drugaèiji ljudi.

:51:23
Mogli smo biti sreæni,
Leigh.

:51:25
Mama, neko je na telefonu!
- Dani!

:51:29
Ne dolazi ovamo!
:51:42
Hej, Sem!
Jo, Sem!

:51:44
Mislio sam da æu
te naæi ovde.

:51:47
Pa, onaj mali pametnjakoviæ me je skontao.
- On je šta ?

:51:49
Nije moja krivica.
Znao je da æe biti praæen.

:51:52
Namazan je taj bednik.
:51:55
Rekao sam ti.
- Znaš li gde je bio?

:51:57
U javnoj biblioteci, èitao je
Thus Spake Zarathustra,


prev.
next.