Career Opportunities
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:36:01
Eres el mentiroso
del pueblo, ¿verdad?

:36:07
¿Qué?
:36:08
Perdona.
Eso sonó muy mal.

:36:12
No veo cómo algo así
podría haber salido bien.

:36:14
Eso es lo que dice la gente.
No quise implicar que fuera cierto.

:36:17
- ¿La gente me llama así?
- Pensé que sabías.

:36:19
- ¿Que era el mentiroso del pueblo?
- ¿No sabías?

:36:22
No. Creo que tienes
la información equivocada.

:36:25
- No quise ofenderte.
- ¿Pensaste que me halagabas?

:36:28
No. Y te pido disculpas.
No puedo repetir cosas así.

:36:33
No te preocupes.
Está bien.

:36:36
Como dije, creo que tienes
la información equivocada.

:36:38
Pero si la gente me llama así, es
porque son despreciables y celosos.

:36:42
- Los pueblos son notables por eso.
- Oh, sí.

:36:45
- Seguro que hay una palabra de mí.
- Seguro.

:36:47
- ¿Cómo me llaman?
- Seductora.

:36:50
¿Seductora?
:36:53
Sí, puedo entenderlo.
:36:56
En realidad, jamás seduje a nadie.
:36:59
Esto se está poniendo divertido.
¿Quién me llama mentiroso?

:37:04
- Todos.
- ¿Todos?

:37:06
No, no todos. Seguro que hay
alguna gente vieja en el pueblo.

:37:09
Correcto.
:37:16
- Bien, ¿qué opinas tú?
- ¿Qué opino?

:37:20
¿Crees que soy un mentiroso?
:37:22
No te conozco suficiente.
:37:26
Hace casi 17 años que me conoces.
Fuimos a las mismas escuelas.

:37:30
Sabía que existías,
pero no te conocía personalmente.

:37:34
Eso siempre me molestó.
:37:36
Esa cosa de ellos-nosotros,
los de adentro-los de afuera.

:37:40
- Siempre fue así.
- Ya sé. Siempre me molestó.

:37:43
- Pero es agua bajo el puente.
- Pero es tu puente y mi agua.

:37:48
- Me abusaron durante muchos años.
- Sólo quise decir que es el pasado.

:37:52
El presente es
el resultado del pasado.

:37:54
Miro las fotos del anuario
y no veo cuatro años maravillosos.

:37:59
Lo que me recuerda es
lo que se siente...


anterior.
siguiente.