1:15:01
M. Church arrivera par cet ascenseur,
1:15:05
avec des paroles apaisantes
et d'excellentes intentions.
1:15:09
Il vous expliquera que
toute cette histoire finira bien.
1:15:14
Vous tomberez dans les bras
I'un de I'autre.
1:15:16
Vous serez rassurée.
1:15:19
Mais je vous I'affirme tout de suite,
1:15:22
cette impression de sécurité
ne sera qu'illusion.
1:15:25
Croyez-moi. Tout rapport avec lui
1:15:28
ne peut finir que dans la violence.
1:15:30
Allons! Je le connais depuis
toujours. Il ne lui ferait rien.
1:15:32
M. Dougan, il s'agit ici du destin.
Le destin fonctionne
1:15:37
parce que les gens se disent:
"Cette fois-ci, ça n'arrivera pas."
1:15:41
Je ne...
1:15:44
Faut que je file. Je repasse ce soir
voir si tout va bien?
1:15:48
Et demain soir?
Et apres-demain soir?
1:15:50
Comment puis-je I'empecher de venir?
1:15:53
Si les mots ne suffisent pas,
utilisez ceci.
1:15:58
Pardon. Je I'avais au magasin
depuis des années.
1:16:00
Il a appartenu a un célebre gangster.
Stinky quelque chose.
1:16:04
- Je ne peux pas.
- Il est vieux, mais il fonctionne.
1:16:08
- Je ne peux pas tuer quelqu'un.
- Prenez-le quand meme.
1:16:11
Vous ne croyez pas
a ces conneries, si? Et Mike?
1:16:15
II vous a retrouvée, n'est-ce pas?
1:16:17
Je vous ai vus tous les deux,
I'autre soir.
1:16:20
Vous étiez bien.
Vous aviez I'air heureux!
1:16:23
Et ce type dont vous m'avez parlé?
1:16:26
Le facteur qui avait tronçonné
toute sa famille.
1:16:33
Il était pas heureux, au début?
1:16:45
AIlô? Oui.
Ici Mike Church. J'ai un message?
1:16:49
Quelqu'un veut vous voir,
M. Gray Baker.
1:16:53
Maison de repos des prés
1:16:59
II va vous le demander
mais surtout ne le laissez pas fumer.