Delicatessen
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Australijanca.
:41:05
Samo malo.
:41:16
Korisna stvarèica.
:41:20
Australijanac je beskoristan
bez majstora.

:41:24
Majko moja, jesi li vidio?
:41:26
- Tapioka, jesi li našao posao?
- Još uvijek ne.

:41:31
Slabe vijesti. Raèun ti je ogroman.
Da ne spominjemo stanarinu.

:41:35
Trenutno sam bez švorc. Ali imam
par stvari koje bi mogao pogledati?

:41:40
Crno tržište? U ovim vremenima?
Slabo mi je od tebe.

:41:44
Samo ti pogledaj.
:41:48
Štakorski zov. Urlik ženke.
Privlaèi mužjake.

:41:51
Pa? Štakori su izumrli.
Što je to?

:41:54
- Ovo? Detektor gluposti.
- Zaista?

:41:59
- Hajde, probaj.
- Da probam?

:42:02
Lupetaj gluposti.
Hajde.

:42:06
- Hajde...
- Ne radim ja to po naredbi.

:42:10
Život je predivan.
:42:12
Tvoj detektor gluposti je bezvrijedan.
Iskljuèi to èudo, preglasno je.

:42:16
Ako uskoro ne podmiriš raèun,
naæi æeš se na mojoj kuki.

:42:23
Jako smiješno. A onaj klaun?
Ne èini ti se da predugo traje?

:42:27
- Svi u zgradi su napeti.
- Ne prije no što popravi potkrovlje.

:42:32
A u meðuvremenu, tko nas šiša, jel'?
Znaš, imam usta koja treba nahraniti.

:42:38
- Da, bakina na primjer.
- Ne primjer... Zašto si nju spomenuo?

:42:44
- Imam svoje razloge.
- Što podrazumijevaš pod tim?

:42:47
Želiš me se riješiti?
Daj mi baku veèeras.

:42:51
Ona je jedna od nas.
To je protiv pravila.

:42:54
Pravila... pravila...
Starosna granica je takoðer pravilo.

:42:57
- Dobra je jedino za paštetu.
- Ona mi je punica.


prev.
next.