:20:03
¡Échanos una mano!
:20:20
Me temo que el examinador externo
se está impacientando un poco.
:20:22
He debido de quedarme dormido.
Es vergonzoso.
:20:23
Creo que será mejor que
empecemos el examen.
:20:28
Normalmente tengo problemas
para dormir,
:20:31
pero cuando oigo el ruido
de las ruedas sobre la vía,
:20:33
y me quedo dormido un rato,
:20:38
cuando me despierto estoy frío
como el hielo.
:20:38
Bien, Sr. Kessler,
queremos saber
:20:41
qué haría usted si alguien
del servicio de limpieza
:20:44
Es aterrador.
:20:45
le entregase una hoja verde
cubierta de este modo.
:20:47
Y tengo la sensación
de no saber
:20:49
en qué dirección
se mueve el tren.
:20:52
No sé si avanzamos
o retrocedemos.
:20:55
O si lo que consideraba avanzar,
de repente,
:20:55
Sólo habrá una breve parada
en el punto de control.
:20:58
El tren continuará después
hacia Bremen.
:20:58
se ha convertido en retroceder.
:21:01
¿Sabe qué le quiero decir?
:21:02
Kessler, hágame un favor,
deje de jugar conmigo.
:21:03
Le aseguro que es algo aterrador.
:21:06
¿Qué clase de información
tiene para mí?
:21:07
Querido tío,
:21:08
¿Es ése paquete marrón
el que debía ver?
:21:09
me parece que lo ocurrido ha sido
un cambio muy sencillo.
:21:10
La situación es más complicada
de lo que creía.
:21:13
¡Maldita sea, Kessler!
:21:13
Perdió la noción por un momento
:21:14
¿No puede estar quieto
un instante?
:21:14
y fue justo cuando el tren
dio la vuelta.
:21:16
Disculpe.
:21:17
¿Lo ve?
Tiene una fácil explicación.
:21:18
¡Joven Kessler, es usted tonto!
:21:20
Disculpe.
:21:30
¿Va al andén, caballero?
:21:32
Ha viajado durante
la noche alemana.
:21:35
Disculpe.
:21:37
Ha conocido a la joven alemana.
:21:43
En la calle es de día.
:21:46
¡Dios mío!
:21:48
Pero mientras sigue con su trabajo
en el vagón 2306,
:21:53
hay poco que ver.