1:18:02
Nemuseli mít vdycky pravdu,
moná nebyli moudøí nebo ani chytøí.
1:18:08
Ale byli zvoleni.
1:18:11
Kdyby to bylo jinak,
byly by Spojené státy
1:18:16
jen dalí vojenskou diktaturou.
1:18:19
Proè jste to udìlal, Cole?
Dùstojník s vaimi zásluhami!
1:18:24
Myslel jste,
e vy tu válku vyhrajete?
1:18:27
Upøímnì øeèeno, pane,
myslím, e tuhle prohrajeme.
1:18:32
Ale mám tu práci hroznì rád.
1:18:37
Pane Cole, moná se bavíte,
ale my ne.
1:18:41
Pánove, vy si zahráváte
s osudem své zemì.
1:18:51
Pane Graftone,
teï si poslechneme vás.
1:18:53
Vysvìtlete nám, proè je podle vás
øeením válka s jedním letadlem.
1:19:03
Pane, noc za nocí bombardujeme
bezvýznamné cíle.
1:19:08
Stany pod stromem, opravny øíèních
èlunù, které jsme zasáhli u desetkrát.
1:19:13
Pane, vy znáte ten výèet
líp ne já.
1:19:17
Mùj první bombometèík a 50 tisíc
dalích Amerièanù jsou mrtví.
1:19:22
Mùe mi nìkdo øíct proè?
Uvìdomuji si, e jsem poruèík Nula.
1:19:27
Jinak u nevím jistì nic.
Tahle válka zaèala být hroznì divná.
1:19:33
Nikdo v ní nechce bojovat.
Zdá se, e v ní nikdo nechce vyhrát.
1:19:38
Moná k ní nikdy nemìlo dojít,
ale pøesto v ní umírají lidé.
1:19:43
Moná se pro mì stala osobní vìcí.
1:19:46
Vím, jaký rozdíl je umøít pro nìco
a umøít pro nic.
1:19:52
Vím, e to není ádná omluva. Vím to.
1:19:58
Zneuil jsem dùvìru
a v tom jsem opravdu chyboval.