Flight of the Intruder
prev.
play.
mark.
next.

2:02:05
En skytte havde heldet med sig.
2:02:07
Godt. Det var sort uheld. Ikke andet.
2:02:10
I var bare uheldige.
Fjern mr. Grafton fra flyveplanen.

2:02:16
De får orlov i Subic om et par dage.
2:02:19
De har brug for at slappe af.
2:02:22
- Hvad var jeres mål?
- Et formodet lastbildepot.

2:02:26
- Ramte I det?
- Ja. Vi ramte en klynge træer.

2:02:30
Der var heller ikke noget
denne gang.

2:02:32
Hvad er Deres problem?
Spyt ud.

2:02:39
Jeg synes ikke, at træer og et
formodet depot er en mands liv værd.

2:02:44
Målene bliver valgt
ud fra politiske hensyn -

2:02:48
- baseret på vores
bedste efterretninger.

2:02:51
At miste Morg er vel næppe
et politisk hensyn, sir.

2:02:57
Hør her, det var skrækkeligt
at miste McPherson.

2:03:02
Jeg hader også målene.
2:03:05
Men jeg vil ikke se nogen blodfejder.
2:03:09
Det er ikke det togt, man er på,
der dræber en. Det er det forrige.

2:03:15
- Javel.
- Godt.

2:03:17
Skriv et brev til Morgs kone.
Jeg sender det sammen med mit eget.

2:03:23
- Så kan du lægge det bag dig.
- Tak, kaptajn.

2:03:29
For hvad? Hvis du dør,
pisser jeg på din grav.

2:03:51
- Jake!
- Du vil vel ikke springe ud, vel?

2:03:55
- Ikke endnu.
- Har du brug for at tale om det?

2:03:58
- Jeg klarer mig.
- Hvad fik I ram på, før det skete?


prev.
next.