Flight of the Intruder
prev.
play.
mark.
next.

2:04:02
- Træer.
- Træer?

2:04:04
Igen. Du var i marineinfanteriet,
Jack. Vænner man sig til det?

2:04:10
- Ja, jeg er jo læge.
- Ingen vænner sig til det.

2:04:13
Man kan gemme sig bag jobbet som
kaptajnen eller gøre grin med det.

2:04:18
Har den gamle altid været sådan,
som han er nu?

2:04:22
Når han giver en skideballe?
2:04:24
Han tror måske,
det er hans sidste chance.

2:04:28
Kom så, drenge,
vi skal til møde.

2:04:30
Kom så.
Jeg kan blive ved hele natten!

2:04:35
Jeg vil præsentere
vores nye reservepilot, mr. Barlow.

2:04:40
Kom herop. Fortæl os om dit liv.
Kom så.

2:04:44
- Op med dig! Op med dig!
- Godt, hold så kæft!

2:04:49
- Løjtnant J. G. Jack Barlow.
- Sæt dig ned!

2:04:54
- Hvor gammel er du, sønnike?
- 24, sir.

2:04:57
Du ligner en på 12. Lærte du
at barbere dig på officersskolen?

2:05:02
Skraberen.
Det er dit nye navn.

2:05:06
- Glimrende navn, sir!
- Flot navn!

2:05:09
Tak.
2:05:12
I morgen kl. Ti afholder vi
en mindehøjtidelighed for McPherson.

2:05:17
Tag den hvide uniform på.
Og så var der lige noget andet.

2:05:22
Gider I lige lukke døren?
Frank.

2:05:28
Det drejer sig om fantomskideren...
2:05:32
Ja, det er et fænomen, der går
helt tilbage til anden verdenskrig, -

2:05:38
- men nu er det gået for vidt.
2:05:40
I aftes lagde fantomet en besked om,
at han ville slå til.

2:05:45
I morges fandt man en lort
i kommandoofficerens askebæger.

2:05:50
Det kan kun betyde en ting.
2:05:53
Vedkommende flyver hverken
jagerfly eller observationsfly.

2:05:57
Han flyver en A-6. Ingen andre kan
ramme kommandoofficerens askebæger.


prev.
next.