Flight of the Intruder
prev.
play.
mark.
next.

2:05:02
Skraberen.
Det er dit nye navn.

2:05:06
- Glimrende navn, sir!
- Flot navn!

2:05:09
Tak.
2:05:12
I morgen kl. Ti afholder vi
en mindehøjtidelighed for McPherson.

2:05:17
Tag den hvide uniform på.
Og så var der lige noget andet.

2:05:22
Gider I lige lukke døren?
Frank.

2:05:28
Det drejer sig om fantomskideren...
2:05:32
Ja, det er et fænomen, der går
helt tilbage til anden verdenskrig, -

2:05:38
- men nu er det gået for vidt.
2:05:40
I aftes lagde fantomet en besked om,
at han ville slå til.

2:05:45
I morges fandt man en lort
i kommandoofficerens askebæger.

2:05:50
Det kan kun betyde en ting.
2:05:53
Vedkommende flyver hverken
jagerfly eller observationsfly.

2:05:57
Han flyver en A-6. Ingen andre kan
ramme kommandoofficerens askebæger.

2:06:05
Så er det godt.
2:06:07
En eller anden...
i dette lokale, lige her, -

2:06:13
- er fantomskideren.
2:06:16
Det er måske jeres sambo,
pilot, bombeoperatør.

2:06:19
- Tænk over det. Filmofficer!
- Javel.

2:06:23
- Hvad er aftenens film?
- "They Shoot Horses, Don"t They?"

2:06:27
- Jane Fonda, sir.
- Nøgen?

2:06:30
- Nej.
- Aflys den.

2:06:39
Kære Sharon. Nu har du fået
at vide, at Morgan er død.

2:06:43
Han blev slået ihjel
på et togt over Vietnam.

2:06:47
Jeg vil gerne sige, at hans død var
nødvendig, men det var den ikke.

2:06:53
Målet var ikke-eksisterende, -
2:06:56
- og togtet var formålsløst.
2:06:58
Der er for mange gode mænd,
der er døde de sidste par år.


prev.
next.