Frankie and Johnny
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Jebi se ti s tim kako ja govorim.
1:15:05
Mogu da govorim na bilo koji
pizdin naèin koji mi se prohte.

1:15:07
Ovo je moje kurèevo kuglaèko veèe.
Koji si ti kurac da mi je kvariš

1:15:11
govoreæi mi kako me voliš?
1:15:14
Ona stvarno voli ovog frajera.
1:15:16
Znaèi, to me èini nevoljenim.
1:15:18
Ne, to te èini ljigavim.
Ne, iskrenim, to je još gore.

1:15:21
Pa dobro, jesi li ti lud?
Deca, za ime Božje!

1:15:25
Šta ne valja s decom?
1:15:27
- Mrzim decu.
- To ne verujem.

1:15:30
- OK, prestara sam za decu.
- Ne, nisi.

1:15:33
Ne mogu da imam decu.
Zadovoljan?

1:15:42
Usvojiæemo.
1:15:44
Ne možeš se svojom odlukom
u nekoga zaljubiti.

1:15:48
- Zašto da ne?
- Ljudi to ne vole.

1:15:50
Treba ti pomoæ?
1:15:52
Kako bi reagovao kad bi ti Nedda
rekla da te voli i želi tvoje dete?

1:15:58
Nedda, stvarno si mi draga,
mila si, ali ja volim Frankie.

1:16:01
- Pozvaæu pomoæ.
- Ne znaš ti mene.

1:16:07
Ja ne mogu ništa uèiniti,
spavala sam s njim.

1:16:09
- Spavala si s njim?
- Frankie ti nije rekla?

1:16:13
Rekla je da si spavala
sa svima ostalima.

1:16:15
- Nije spominjala zlatne štikle?
- Nosio je zlatne štikle?

1:16:20
Ti veruj u to.
1:16:22
Biæe ti lakše da pobegneš.
1:16:24
"Ne znaš ti mene".
1:16:27
Ja te ne znam? Znam te.
1:16:29
Šta hoæeš, Frankie?
Šta hoæeš?

1:16:32
Šta hoæeš od frajera?
1:16:34
Hoæu frajera koji æe me voleti
bez obzira na sve.

1:16:37
Imaš ga. Ovde. Mene.
1:16:39
Ovo je gore nego u
"Tražeæi gospodina Goodbara".

1:16:43
Pokušavam da poboljšam svoj život
i imam sve manje vremena.

1:16:48
Naði nekoga
ko je u žurbi kao i ti.

1:16:51
To se može dogoditi.
Sutra mogu nekog upoznati.

1:16:54
- Poševimo se i mislim da je volim.
- Nemoj da te ja koèim u tome.

1:16:57
Ne koèiš me ti,
ja se koèim. Volim te.


prev.
next.