Grand Canyon
prev.
play.
mark.
next.

:50:00
Nisam se u stanju veèeras
razgovarati o Harlanu.

:50:03
Preklinjem te veæ osam godina
da se makneš od njega.

:50:06
I da onda osnujem vlastiti
ured za useljenièko pravo?

:50:10
One noæi kad sam mislio da
æe me oni frajeri ubiti, shvatio sam

:50:13
kako mrzim useljenièko pravo.
:50:16
Ne, ne mrziš.
Voliš ga i dobar si u tome.

:50:19
Ono što mrziš je partnerstvo
s idiotom kao što je Harlan.

:50:22
- Ne moramo o tome razgovarati.
- Možda mrziš neki drugi dio života.

:50:26
Što si to rekla?
:50:29
Kad netko misli da æe umrijeti,
èini mu se da je sve bilo besmisleno.

:50:34
- Nisi to namjeravala reæi.
- lzgleda da ništa ne moram reæi.

:50:40
Mack, ja ne znam niti
što æu reæi od jedne do druge sekunde.

:50:44
Svijet za mene nema više
nikakvog smisla. Što se to dogaða?

:50:47
Mala djeca leže po cestama.
Ljudi žive u kartonskim kutijama.

:50:52
Ima ljudi koji su te spremni
ustrijeliti ako ih samo pogledaš.

:50:56
A mi postajemo naviknuti na to.
:50:58
Svijet je tako poludio da ispitujem
sve odluke koje smo donijeli.

:51:04
- Isuse Kriste.
- Što je?

:51:07
Sranje!
:51:11
Daj da vidim što si...
:51:14
Prokletstvo! Boli me.
:51:17
- Drži ga u zraku. Pritisni.
- Pritisni.

:51:20
- Morat æeš u bolnicu na šivanje.
- Uistinu? Rekao bih da nije strašno.

:51:24
Daj da vidim. Skini to.
:51:28
- Pogledaj.
- Isperi vodom.

:51:31
- Vidiš što uèinim kad vièeš na mene?
- Neæu više nikada, maco.

:51:34
Možda æeš drugi put imati više
razumijevanja za moju kuknjavu.

:51:40
Daj. Daj da vidim.
:51:41
Idem po torbu.
Odvest æu te u "St John's".

:51:45
- Daj radije malo sjedni.
- Mislim da to ne treba šivati.

:51:49
Mack, prestrašio si se od par šavova?
:51:52
Nièega mene nije strah.
Ali da ipak o tome raspravimo.

:51:55
Zafrkavaš se, je li tako?
:51:59
Past æeš u šok?

prev.
next.