Hook
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
A ko su ona deca koju je
Kuka uhvatio? Daj mu šansu!

:58:06
To su moja deca, i Kuka æe ih
ubiti ako nešto ne poduzmemo.

:58:11
Pomozite mi. Molim vas.
:58:15
Da, hajde! Pružite mu šansu!
:58:23
Pa, trebalo bi da se
obesim svojom kukom.

:58:26
Da ne ubijem Pana
kada sam imao priliku!

:58:30
Šta sam to uradio?
Šta sam to uradio, Smee?

:58:33
Pristali ste na besmislen plan,
apsurdni rat.

:58:37
Sada sam vezan mojom
neumornom dobrom
formom da èekam.

:58:40
-Spremiæu vam finu ploèu.
-Èekaj, zašto?

:58:43
Bilo tri dana ili 30 godina,
on æe uvek biti debeli, stari Pan.

:58:49
Mrzim kada se razoèaram, Smee.
Mrzim što živim
u ovom telu punom mana!

:58:54
i mrzim što živim u Nedoðiji!
:58:56
I mrzim, mrzim...
:58:58
...mrzim Petra Pana!
:59:05
Smee? Smee?
:59:10
Upravo sam imao uzvišenu viziju.
:59:17
Svi rastureni delovi mog života...
:59:20
...su se spojili da
stvore mistiènu celinu.

:59:26
Bogojavljanje.
:59:28
" Bogo" šta?
:59:31
Moj život je završen.
:59:33
Izgubili ste apetit?
:59:34
Da.
:59:36
Zbogom.
:59:39
Kuda æete?
Postajete dramatièni?

:59:41
Zbogom, Smee.
:59:42
Kapetane, zašto se ne
poigramo sa vašim ostrvom?

:59:46
Svi mali indijanci i svi vojnici
i svi Izgubljen Deèaci?

:59:50
Eto nas.
:59:53
Sada me niko
neæe zaustaviti, Smee.

:59:57
To je to.
:59:58
Ne mrdaj, Smee.
Ni korak.


prev.
next.