JFK
prev.
play.
mark.
next.

:36:03
Na šta ciljaš, šefe?
:36:08
Vraæamo se na sluèaj, Lou.
:36:11
Predsednikovo ubistvo.
:36:13
Gospode, probudi me! Sigurno sanjam.
:36:15
Ne, budan si, Bille.
A ja sam smrtno ozbiljan.

:36:17
Poèinjemo potragu za našim
nepoznatim izvorom od pre 3 godine.

:36:21
Kako si saznao da je onog dana
David Ferrie vozio u Texas?

:36:24
Ne sjeæam se šta je bilo sinoæ,
kamoli pred 3 godine, šefe.

:36:32
Nije ovo unakrsno ispitivanje.
:36:34
Treba mi rešenje za onu noæ kad vas je
Guy Banister udario po glavi.

:36:39
Nemojte mi reæi da se ne seæate.
:36:42
Jer nazvali ste našu kancelariju iz
bolnièke postelje. Bili ste jako besni.

:36:47
Evo šta me muèi...
:36:49
Rekli ste da ste vi i Banister
dugo bili dobri prijatelji.

:36:52
Više od 10 godina.
- I nikad vas pre nije udario?

:36:55
Ni takao.
:36:57
Ipak, 22. novembra 1963. na dan
:36:59
...predsednikovog ubistva,
:37:01
...u policijskom izveštaju stajalo je
:37:04
...da vas je udario
pištoljem magnum 357.

:37:07
Stoji da ste se posvaðali
oko telefonskog raèuna.

:37:12
Zvuèi li vam takvo objašnjenje
svaðe verodostojno?

:37:19
Ima tu još nešto.
:37:22
Koliko?
:37:23
Ne bih o tome smeo da prièam.
:37:25
Pitao bih Guya, bili smo prijatelji.
Srèani napad?

:37:29
Progutali ste èlanak iz novina.
:37:30
Imate drugi podatak?
- Nisam to rekao.

:37:33
Znam samo da je naglo umro. Neposredno
pred objavu Warrenova izveštaja.

:37:41
Zašto vas je Guy pretukao, Jack?
:37:50
Samo si ti bio tamo!
:37:52
Jedini!
:37:58
Video si ti vražju mater!

prev.
next.