New Jack City
prev.
play.
mark.
next.

1:30:12
Skinite šešir
i naoèale za sunce.

1:30:16
Detektive Appleton,
kad ste upali u BLK...

1:30:20
...je li optuženi,
g. Nino Brown...

1:30:23
...pokušao od vas kupiti
2 i pol kilograma kokaina?

1:30:29
Je li? Je li Michael Jordan
zakucao koš?

1:30:31
Jasno da jest, diler je.
1:30:34
To dileri i rade.
Kupuju i prodaju drogu.

1:30:38
Nisam kriv.
1:30:40
Krivi ste vi.
1:30:42
Vi zakonodavci, politièari,
Kolumbijci, narko-šefovi.

1:30:46
Svi koji navijate protiv
legalizacije droge.

1:30:49
Kao što ste radili s alkoholom
za vrijeme prohibicije.

1:30:52
Krivci ste vi!
1:30:55
Ostavimo se balistike.
1:30:58
"Uzi" se ne proizvodi
u Harlemu.

1:31:01
Nitko od nas
ne posjeduje polja maka.

1:31:05
Ova je stvar veèa od Nina Browna.
Velik je to posao.

1:31:09
To je amerièki
naèin života.

1:31:12
Uvjerena sam da je sud
prosvijetljen...

1:31:16
...vašom
geopolitièkom tiradom.

1:31:18
Na žalost, ovdje se ne
sudi èitavom društvu.

1:31:23
Ali vama da.
1:31:26
Jeste li ili niste bili...
1:31:28
...glava narkotièkog konzorcija,
ubilaèkog krvavog...

1:31:33
...BLK?
1:31:37
- Jesam.
- Ne èujem. Molim, govorite glasnije.

1:31:40
Da, bio sam èlan.
1:31:43
Ali natjeran sam
na taj naèin života.

1:31:46
Prodajem drogu
od svoje 12. godine.

1:31:49
Nisam imao priliku kao vi,
gðice Hawkins.

1:31:53
Nisam roðen sa srebrnom žlicom
u ustima, gðice Hawkins!


prev.
next.