Omohide poro poro
prev.
play.
mark.
next.

:15:06
Ua, kako možeš pit ovo bljutavo?
:15:12
Mlijeko je OK. Radiæ i luk ne mogu smislit.
:15:16
Pošto æu danas pustit mrkvu, moram popit mlijeko.
:15:20
Da mi je znat tko je odluèio da
se može pustiti samo jednu stvar.

:15:25
Hoæeš da ja popijem?
:15:26
T... Ti bi?
:15:27
A drugi put, zauzvrat æeš ti pojest moj daikon ili luk?
:15:31
Aha, aha, aha.
:15:39
"Hvala!"
:15:43
Aaa, mrkve!?
:15:44
Možeš pustiti jednu stvar, znaš...
:15:55
Imala sam pravo, druga porcija je gora...
:15:57
Neki ljudi i dalje trèe nakon što ih zaustave èuvari hodnika.
:16:03
Mislim da je stvarno loše nastaviti trèati.
:16:06
Opet to? Poštedite me.
:16:09
Ne smiješ trèati u hodnicima.
:16:11
Tako je, tako je.
:16:12
To je opasno - možeš nekoga udariti.
:16:14
Nema šanse - da ja udarim djevojèicu kao
što si ti, ja bih sebe ozlijedio.

:16:18
Ma DAJ...
:16:20
Udaren sam!
:16:22
Jednom kad potrèiš, ne možeš tu više ništa!
:16:25
Mir, mir.
:16:25
Tišina.
:16:26
Zašto se onaj koji trèi uopæe mora
vratiti na poèetak hodnika?

:16:28
Jer mora, to je dio pravila.
:16:30
Ako imate nešto za reæi, molim da dignete ruku.
:16:32
Ja.
:16:33
Tani.
:16:36
Mislim da bi èuvar hodnika trebao trèati za trkaèem,
uloviti ga i onda ga poslati na poèetak hodnika.

:16:43
Ja! Ja!
:16:44
Suzuki.
:16:47
I onda se èuvar hodnika isto
mora vratiti na poèetak hodnika.

:16:51
Tako je, tako je!
:16:52
To se traži!
:16:54
Tako je.
:16:55
Da, Tani Tsuneko.
:16:57
Mislim da èuvari hodnika ne bi trebali
iæi na poèetak hodnika jer...


prev.
next.