Robin Hood: Prince of Thieves
prev.
play.
mark.
next.

:43:05
Sam sam je naèinio.
:43:08
Zar se englesko gostoprimstvo
u 6 godina toliko izmijenilo

:43:12
...da moj prijatelj nije dobrodošao za stol?
:43:14
Ali on je divljak, gospodaru.
:43:18
Bogme jest.
:43:21
Ali ništa veæi od tebe ili od mene.
:43:26
I ne zovi me 'gospodarem'.
:43:29
Žalim... moram odbiti.
:43:34
Alah to brani.
:43:35
Na tvoju štetu.
:43:37
Zašto vas se tu toliko skriva?
:43:39
Svi smo odmetnici.
:43:41
Ucijenjene su nam glave.
:43:44
Èak i djeèaku.
:43:45
Proklet je taj Šerif.
Tvrdi da mu dugujemo poreze.

:43:50
Vaši 'duhovi' neæe dugo
zadržavati njegove ljude.

:43:53
Dosad je palilo. Imaš li bolju zamisao?
:44:02
Uvijek možete uzvratiti.
:44:07
Valjda sam ti slupao tu plemenitu glavu.
:44:10
Ovo su sve dobri momci.
:44:12
Srèani ljudi, ali ratari.
:44:17
Bilo bi to kao da vodim janjce na klanje.
:44:20
Kažu da je Šerifa odgojila vještica.
- Vještica?

:44:23
Ona zna svaku èovjekovu pomisao.
:44:26
I leti!
- Hrpa koještarija, Vuèe.

:44:29
Što bogata sina vragomolje
:44:30
...briga što je s odmetnicima?
:44:33
Moj je gospodar bio dobar i velikodušan!
:44:35
Tko bi pomislio da je sposoban?
:44:38
Moj otac nije bio vragomolja.
:44:42
Pograbit æu se sa svakime
tko tvrdi drukèije.

:44:47
Ali ima on pravo.
:44:51
Bio sam sin bogataša.
:44:56
No kad sam pobio Šerifove ljude...
:44:59
...postao sam odmetnik poput vas.

prev.
next.