Robin Hood: Prince of Thieves
prev.
play.
mark.
next.

:43:04
Pozri.
:43:06
Nie Býk.
Schovaj si ho pre ženy.

:43:09
Dajte mu medovinu.
:43:11
Je dobrá však ?
:43:15
Robil som ju sám.
:43:17
Èo sa anglická pohostinnos
za tých šes rokov tak zmenila,

:43:21
že môj priate¾
nie je pozvaný ku stolu ?

:43:24
Ale veï je to divoch, pane.
:43:28
To je.
:43:30
Ale o niè viac než ty alebo ja.
:43:36
A nehovor my pane.
:43:40
Prepáète musím odmietnu.
:43:44
Alah to zakazuje.
:43:46
Tvoja smola.
:43:47
Preèo sa vás tu to¾ko schováva ?
:43:50
Všetci sme štvanci.
:43:52
Na naše hlavy je vypísaná
odmena.

:43:54
Aj na toho chlapca.
:43:56
Šerif je bastard.
:43:57
Vraj dlhujeme na daniach.
:44:00
Vaši duchovia
:44:01
jeho ¾udí zastavia iba na èas.
:44:04
Zatia¾ to funguje.
:44:06
Mᚠlepší nápad ?
:44:12
Môžme bojova.
:44:14

:44:17
Si padnutý na hlavu.
:44:21
Toto sú samí správni chlapi
so srdcom na pravom mieste.

:44:24
Ale sú to farmári.
:44:28
Išli by ako ovce na porážku.
:44:29
Šerifa vraj vychovala èarodejnica.
:44:33
Èarodejnica ?
:44:34
Vie èíta myšlienky.
:44:35
Môžeš ju uvidie,
:44:37
ako lieta.
:44:38
To sú fámy.
:44:40
Bohatý synáèik uctievaèa diabla
sa stará èo bude

:44:42
s dedinskými vyvrhe¾mi ?
:44:43
Môj pán bol dobrý a štedrý !
:44:45
Kto sa opováži veri v jeho vinu...
:44:48
Duncan.
Môj otec neuctieval diabla

:44:51
a ja si to vyriešim s každým,
kto tvrdí opak.

:44:58
Ale má pravdu.

prev.
next.