The Fisher King
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:04:06
No Ràdio
:04:09
Hà aqui partes com muita piada.
:04:12
O Cheever guardou a canção da
Donna Summer para os créditos finais.

:04:16
Que emoção.
:04:18
Tens a certeza que me querem?
Não vou à audição sem uma oferta.

:04:21
Claro. Sem sombra de dùvida.
:04:23
Quando falei com ele, cheirou-me
que te querem muito para o papel.

:04:27
Cheirou-me ao telefone.
:04:30
Vadios!
:04:33
Não tenho trocos. E tu?
:04:35
Não vou abrir esta janela.
:04:38
Além disso, 50 cêntimos
não farão qualquer diferença.

:04:50
Detesto as minhas bochechas.
:04:56
O Raoul telefonou antes,
sobre o jantar.

:04:59
Sobre o jantar como ideia
ou sobre o jantar com o Raoul?

:05:03
És tão engraçado.
:05:05
Tenho de sair daqui
e fazer alguma coisa, Jack.

:05:08
Amanhã é um grande dia para mim.
:05:11
Seria bom que fingisses compreender.
:05:14
Tudo bem. Digo que não.
:05:15
-Vão filmar-me amanhã.
-Tudo bem.

:05:19
Pela primeira vez na minha vida,
serei uma voz com corpo.

:05:24
Sabes o que significa isso?
Sabes ao que pode levar?

:05:28
É uma comédia televisiva, Jack.
Não vais definir o pi.

:05:32
Lembrar-me-ei disso da pròxima
que ficares entusiasmada...

:05:35
...ao desenhar pêlos pùbicos
de cereal.

:05:38
Queres algum?
:05:40
Não, tenho de trabalhar.
:05:42
Tão pouco à anos 60.
:05:43
Tinha nove anos, nos anos 60.
:05:48
Costumava pensar que...
:05:51
...a minha biografia
se devia intitular...

:05:54
..."Jack Lucas:
O Rosto por detràs da Voz."

:05:59
Mas agora podia ser
"Jack Lucas: O Rosto e a Voz."


anterior.
seguinte.