:51:00
	Че можете да се отнесете
с Катрин по-добре,
:51:05
	отколкото светът се е отнесъл
с вас. Имате тази власт.
:51:08
	Моля ви. Моята дъщеря е Катрин.
:51:12
	- Това наистина умно измислено.
- Постоянно повтаря името й.
:51:19
	Ако види Катрин като личност,
не като обект, ще му е по-трудно.
:51:24
	Моля ви, пуснете момиченцето ми.
:51:28
	Г-це Старлинг, за трети път идвате
в болницата ми за интервю,
:51:31
	без да предоставите информация.
:51:36
	Казах ви,
това е рутинна проверка...
:51:39
	- Той е мой пациент. Имам права.
- Разбирам ви.
:51:42
	Не съм ви просто портиер.
:51:48
	Ето номера на главния прокурор.
Обсъдете го с него,
:51:52
	или ме оставете
да си върша работата. Ясно ли е?
:52:01
	Ако профилът ви ни помогне
да хванем Бъфало Бил
:52:04
	и да спасим Катрин Мартин,
сенаторката ще ви уреди
:52:10
	прехвърляне в болницата
в Онейда Парк с изглед към гората.
:52:16
	Отново при максимална охрана,
естествено. Ще ви се дават книги.
:52:21
	1 седмица ще прекарвате
извън болницата - тук.
:52:32
	На Плъм Айлънд.
:52:36
	Всеки ден от тази седмица
може ли да се разхождате по плажа
:52:39
	и да плувате по един час в океана
под строг надзор.
:52:46
	Ето ви исканото.
:52:50
	Копието от досието по случая
Бъфало Бил,
:52:55
	и копие от предложението
на сенатора. То е окончателно.