The Silence of the Lambs
Преглед.
за.
за.
следващата.

:51:00
Че можете да се отнесете
с Катрин по-добре,

:51:05
отколкото светът се е отнесъл
с вас. Имате тази власт.

:51:08
Моля ви. Моята дъщеря е Катрин.
:51:12
- Това наистина умно измислено.
- Постоянно повтаря името й.

:51:19
Ако види Катрин като личност,
не като обект, ще му е по-трудно.

:51:24
Моля ви, пуснете момиченцето ми.
:51:28
Г-це Старлинг, за трети път идвате
в болницата ми за интервю,

:51:31
без да предоставите информация.
:51:36
Казах ви,
това е рутинна проверка...

:51:39
- Той е мой пациент. Имам права.
- Разбирам ви.

:51:42
Не съм ви просто портиер.
:51:48
Ето номера на главния прокурор.
Обсъдете го с него,

:51:52
или ме оставете
да си върша работата. Ясно ли е?

:52:01
Ако профилът ви ни помогне
да хванем Бъфало Бил

:52:04
и да спасим Катрин Мартин,
сенаторката ще ви уреди

:52:10
прехвърляне в болницата
в Онейда Парк с изглед към гората.

:52:16
Отново при максимална охрана,
естествено. Ще ви се дават книги.

:52:21
1 седмица ще прекарвате
извън болницата - тук.

:52:32
На Плъм Айлънд.
:52:36
Всеки ден от тази седмица
може ли да се разхождате по плажа

:52:39
и да плувате по един час в океана
под строг надзор.

:52:46
Ето ви исканото.
:52:50
Копието от досието по случая
Бъфало Бил,

:52:55
и копие от предложението
на сенатора. То е окончателно.


Преглед.
следващата.