The Silence of the Lambs
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:10:02
- В колко часа тръгна?
- Рано, още по тъмно.

1:10:06
Значи нещо те събуди, нали?
Лош сън ли? Какво беше?

1:10:11
Чух странен шум.
1:10:14
Какъв беше?
1:10:18
Беше... пищене.
Като че дете пищеше.

1:10:25
- Какво направи ти?
- Слязох долу. Излязох навън.

1:10:34
Промъкнах се в обора.
1:10:37
Боях се да погледна там,
но трябваше.

1:10:41
И какво видя, Кларис?
Какво видя?

1:10:45
Агнета. Те пищяха.
1:10:50
- Колели са пролетните агнета.
- Те пищяха.

1:10:56
- И ти избяга?
- Не.

1:10:01
OK.
1:10:04
- Let's go.
- It's your turn, Doctor.

1:10:08
- Out.
- Tell me his name.

1:10:10
Sorry, ma'am. I've got orders. I have
to put you on a plane. Come on now.

1:10:14
Brave Clarice.
1:10:16
You will let me know when those lambs
stop screaming, won't you?

1:10:20
- Tell me his name, Doctor.
- Clarice.

1:10:24
Your case file.
1:10:31
Goodbye, Clarice.

Преглед.
следващата.