The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:15:04
Što mislite agente Starling,
zašto im skida kožu?

:15:09
Zadivite me svojom pronicljivošæu.
:15:12
To ga uzbuðuje. Veæina masovnih ubojica
èuva svojevrsne uspomene na svoje žrtve.

:15:18
- Ja nisam.
- Ne. Ne, vi ste svoje pojeli.

:15:24
Dajte da ga vidim.
:15:52
Agente Starling, mislite da me ovim
malim, tupim oruðem možete secirati?

:15:57
Ne. Mislila sam da vaše znanje...
:16:00
Vrlo ste ambiciozni, zar ne?
:16:03
Znate li na što lièite s ovom skupom
torbom i jeftinim cipelama?

:16:06
Izgledate kao provincijalka.
:16:08
Seljanka koja se malo kultivirala.
:16:13
Narasli ste zbog dobre ishrane,
:16:15
no samo jedna generacija vas dijeli
od ekonomskog dna, zar ne?

:16:20
I taj izgovor kojega se oèajnièki želite
riješiti: ruralna West Virginia.

:16:25
Što vam je otac, draga? Rudar u
ugljenokopu? Zaudara li po znoju?

:16:29
Momci su vas rano poèeli natjeravati.
:16:32
Svo to zamorno, nespretno drpanje
na stražnjim sjedalima auta

:16:36
dok ste jedino maštali o bijegu nekamo,
bilo kamo,

:16:39
bijegu od svojih korijena, sve do FBI-a.
:16:46
Pronicljivi ste, doktore.
:16:49
No možete li to precizno zapažanje
primijeniti na sebe? Zašto da ne?

:16:55
Zašto se ne zagledate u sebe
i zapišete što vidite?


prev.
next.