The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:53:02
Poput onoga kojega smo prije jedan sat
našli u glavi Benjamina Raspaila.

:53:07
Zašto ih tamo stavlja, doktore?
:53:10
Znaèajka leptira je promjena.
:53:14
Iz gusjenice u kukuljicu,
:53:18
a zatim u ljepoticu.
:53:21
I naš Billy se želi promijeniti.
:53:24
Ne postoji korelacija izmeðu
promjene spola i nasilja.

:53:27
- Trans-seksualci su vrlo pasivni.
- Pametna cura.

:53:31
Shvaæate li koliko ste blizu
nalaženju naèina da ga uhvatite?

:53:34
Ne. Kažite mi zašto.
:53:37
Nakon oèeve smrti ostali ste siroèe.
Što je bilo sljedeæe?

:53:44
Ne mislim da æete odgovor naæi na tim
drugorazrednim cipelama, Clarice.

:53:49
Živjela sam na ranèu s roðakinjom i
njenim suprugom u Montani.

:53:54
- Uzgoj goveda?
- Ovce i konji.

:53:58
- Koliko dugo ste tamo živjeli?
- Dva mjeseca.

:54:02
- Zašto tako kratko?
- Pobjegla sam.

:54:05
Zašto, Clarice?
Je li vas ranèer silio na felaciju?

:54:09
Je li vas sodomizirao?
:54:11
Ne. Bio je vrlo èestit èovjek.
:54:16
Quid pro quo, doktore.
:54:20
Billy nije pravi trans-seksualac.
No misli da je. Pokušava biti.

:54:24
Štošta je on pokušavao biti, èini mi se.
:54:27
Blizu sam nalaženju naèina da ga
uhvatimo. Kako to mislite?

:54:31
Postoje tri centra za operacije promjene
spola: Johns Hopkins,

:54:35
Sveuèilište u Minnesoti
i Medicinski centar CoIumbus.

:54:38
Ne bi me iznenadilo da je Billy podnio
molbu za promjenu spola u sva tri

:54:43
i bio odbijen.
:54:45
Po kojoj osnovi bi ga odbili?
:54:48
Zbog teških trauma u djetinjstvu
povezanih s nasiljem.

:54:52
Naš Billy nije roðeni kriminalac, Clarice.
:54:55
Godine sustavnog zlostavljanja
su ga uèinile takvim.

:54:59
Billy mrzi svoj identitet, znate,

prev.
next.