The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
Louis Friend?
1:05:02
''Iron sulfide''. Željezni sulfid,
poznat i kao lažno zlato.

1:05:05
Clarice, trebate naæi više zabave u životu.
1:05:09
U Baltimoreu ste mi govorili istinu,
gospodine. Molim vas nastavite.

1:05:14
Proèitao sam dosje. A vi?
1:05:17
Sve što trebate znati da ga
pronaðete na tim je stranicama.

1:05:20
- Kažite mi kako.
- Prvo naèelo, Clarice. Jednostavnost.

1:05:25
Èitajte Marka Aurelija. Za svaku pojedinu
stvar upitajte se što joj je bit?

1:05:30
Kakve je naravi?
1:05:32
Što radi taj èovjek kojega tražite?
1:05:37
- Ubija žene.
- Ne. To je uzgredno.

1:05:42
Koja je prva stvar koju èini?
Koje potrebe zadovoljava ubijanjem?

1:05:48
Bijes.
1:05:51
Društveno prihvaæanje.
1:05:54
- Seksualne frustracije.
- Ne. On èezne.

1:05:59
To mu je u prirodi.
A kako poèinjemo èeznuti, Clarice?

1:05:03
Tick tock, tick tock, tick tock.
1:05:06
Your anagrams are showing, Doctor.
1:05:09
Louis Friend?
1:05:11
Iron sulfide, also known as fool's gold.
1:05:14
Oh, Clarice, your problem is
you need to get more fun out of life.

1:05:18
You were telling me the truth back in
Baltimore, sir. Please continue now.

1:05:23
I've read the case files. Have you?
1:05:26
Everything you need to find him
is there in those pages.

1:05:29
- Then tell me how.
- First principles, Clarice. Simplicity.

1:05:34
Read Marcus Aurelius. Of each
particular thing, ask what is it in itself?

1:05:39
What is its nature?
1:05:41
What does he do, this man you seek?
1:05:46
- He kills women.
- No. That is incidental.

1:05:52
What is the first thing he does?
What needs does he serve by killing?

1:05:57
Anger.

prev.
next.