1:06:04
Traimo li stvari za kojima æemo èeznuti?
1:06:07
Potrudite se oko svog odgovora.
1:06:09
Ne. Mi jednostavno...
1:06:12
Ne, poèinjemo s èenjom
za onim to svakodnevo vidimo.
1:06:15
Ne osjeæate li oèi
na svome tijelu, Clarice?
1:06:19
I ne trae li vae oèi stvari koje elite?
1:06:23
Da, u pravu ste.
Sad mi, molim vas, kaite kako...
1:06:25
Ne. Na vama je red da govorite, Clarice.
1:06:29
Ponestalo vam je godinjih
odmora da mi ih ponudite.
1:06:32
Zato ste napustili onaj ranè?
1:06:35
Doktore, nemamo vie vremena za to.
1:06:39
Mi ne doivljavamo vrijeme na isti naèin.
1:06:42
- Ovo je svo vrijeme koje æete ikada imati.
- Kasnije. Sluajte. Imamo samo pet...
1:06:46
Ne. Sad æu sluati.
1:06:52
Nakon oèeva ubojstva ostali ste siroèe.
1:06:54
Otili ste na ranè u Montanu kod roðaka
koji su uzgajali ovce i konje.
1:06:58
I?
1:07:01
Jednog sam jutra jednostavno pobjegla.
1:07:04
Ne ''jednostavno'', Clarice.
to vas je potaknulo?
1:07:08
- Kada ste krenuli?
- Rano. Jo uvijek je bio mrak.
1:07:11
Neto vas je probudilo, zar ne?
San? to je to bilo?
1:07:17
Èula sam èudan zvuk.
1:07:19
to je to bilo?
1:07:21
Vritanje.
1:07:27
Neka vrsta vriska. Poput djeteta.
1:07:30
to ste uradili?
1:07:32
Sila sam dolje.
1:07:34
Izala van.
1:07:38
Uuljala se u sjenik.
1:07:40
Strah me je bilo pogledati unutra,
ali morala sam.
1:07:45
to ste vidjeli, Clarice?
to ste vidjeli?
1:07:49
Jaganjce.
1:07:52
Vritali su.
1:07:54
Klali su proljetne janjce?
1:07:57
I oni su vritali.