The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

1:06:04
Tražimo li stvari za kojima æemo èeznuti?
1:06:07
Potrudite se oko svog odgovora.
1:06:09
Ne. Mi jednostavno...
1:06:12
Ne, poèinjemo s èežnjom
za onim što svakodnevo vidimo.

1:06:15
Ne osjeæate li oèi
na svome tijelu, Clarice?

1:06:19
I ne traže li vaše oèi stvari koje želite?
1:06:23
Da, u pravu ste.
Sad mi, molim vas, kažite kako...

1:06:25
Ne. Na vama je red da govorite, Clarice.
1:06:29
Ponestalo vam je godišnjih
odmora da mi ih ponudite.

1:06:32
Zašto ste napustili onaj ranè?
1:06:35
Doktore, nemamo više vremena za to.
1:06:39
Mi ne doživljavamo vrijeme na isti naèin.
1:06:42
- Ovo je svo vrijeme koje æete ikada imati.
- Kasnije. Slušajte. Imamo samo pet...

1:06:46
Ne. Sad æu slušati.
1:06:52
Nakon oèeva ubojstva ostali ste siroèe.
1:06:54
Otišli ste na ranè u Montanu kod roðaka
koji su uzgajali ovce i konje.

1:06:58
I?
1:07:01
Jednog sam jutra jednostavno pobjegla.
1:07:04
Ne ''jednostavno'', Clarice.
Što vas je potaknulo?

1:07:08
- Kada ste krenuli?
- Rano. Još uvijek je bio mrak.

1:07:11
Nešto vas je probudilo, zar ne?
San? Što je to bilo?

1:07:17
Èula sam èudan zvuk.
1:07:19
Što je to bilo?
1:07:21
Vrištanje.
1:07:27
Neka vrsta vriska. Poput djeteta.
1:07:30
Što ste uradili?
1:07:32
Sišla sam dolje.
1:07:34
Izašla van.
1:07:38
Ušuljala se u sjenik.
1:07:40
Strah me je bilo pogledati unutra,
ali morala sam.

1:07:45
Što ste vidjeli, Clarice?
Što ste vidjeli?

1:07:49
Jaganjce.
1:07:52
Vrištali su.
1:07:54
Klali su proljetne janjce?
1:07:57
I oni su vrištali.

prev.
next.