The Silence of the Lambs
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:29:00
Su vestido ...
:29:02
maquillaje ...
:29:03
¿Raspail era un transvestido?
:29:05
¿Mientras vivía?
:29:07
Oh, no, un maniacodepresivo
común y corriente.

:29:10
Tedioso. Muy tedioso.
:29:13
Y lo considero una clase
de experimento,

:29:15
el primer esfuerzo de un asesino
inexperto para transformarse.

:29:19
¿Cómo te sentiste
cuando lo viste, Clarice?

:29:22
Asustada al principio
y después ...

:29:25
vigorizada.
:29:27
Jack Crawford te está ayudando
con tu carrera.

:29:30
Le gustas y él te gusta a ti.
:29:32
No lo había pensado.
:29:35
¿Crees que Jack Crawford
te desea sexualmente?

:29:38
El es mayor, pero,
¿crees que él se imagina ...

:29:41
situaciones, intercambios ...
cómo sería cogerte?

:29:48
Eso no me interesa, doctor,
y, francamente, es ...

:29:50
el tipo de cosa que diría Miggs.
:29:55
Ya no.
:30:04
Gracias, Barney.
:30:10
¿Dónde están sus dibujos?
:30:13
Verás, es un castigo
por lo de Miggs.

:30:16
Como ese programa evangélico.
:30:18
Cuando te vayas,
lo subirán a todo volumen.

:30:21
El Dr. Chilton disfruta
de sus mezquinas torturas.

:30:25
¿Qué quiso decir
con "transformarse", doctor?

:30:36
Yo llevo ocho años
en este cuarto, Clarice.

:30:40
Sé que jamás me dejarán salir
mientras esté vivo.

:30:44
Lo que quiero es una vista.
:30:47
Quiero una ventana, para poder
ver un árbol o incluso agua.

:30:51
Quiero estar en una institución
federal lejos del Dr. Chilton.

:30:54
¿Qué quiso decir
con "asesino inexperto"?

:30:57
¿Dice que ha matado otra vez?
:30:59
Te estoy ofreciendo
un perfil psicológico ...


anterior.
siguiente.