The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:51:10
''Centar za prouèavanje
životinjskih boIesti PIum IsIand.''

:51:17
Zvuèi èarobno.
:51:19
To je samo dio otoka.
PIaža je vrIo Iijepa.

:51:22
- Èigre se tamo gnjezde. Ima Iijepa...
- Èigre?

:51:28
Pomognem Ii vam, CIarice,
i mi æemo igrati èigre.

:51:31
Quid pro quo.
MaIo ja, maIo vi.

:51:34
AIi ne o ovom sIuèaju.
Govorit æete mi o sebi.

:51:37
Quid pro quo. Da iIi ne?
:51:42
Da iIi ne, CIarice?
Jadna maIa Catherine èeka.

:51:47
Krenite, doktore.
:51:49
Koja vam je najružnija
uspomena iz djetinjstva?

:51:53
Oèeva smrt.
:51:56
Prièajte mi o tome i ne Iažite,
odmah æu to opaziti.

:52:00
Bio je šef gradske poIicije.
:52:03
Jedne je noæi na prepad
uhvatio dva provaInika

:52:06
u bijegu kroz stražnji izIaz trgovine.
:52:10
UbiIi su ga.
:52:12
Je Ii bio na mjestu mrtav?
:52:14
Ne, bio je vrIo snažan.
Borio se više od mjesec dana.

:52:19
Majka mi je umrIa kad sam biIa vrIo maIa.
:52:24
Otac mi je bio sve i, kad je otišao,
ništa više nisam imaIa.

:52:28
BiIo mi je deset godina.
:52:31
VrIo ste iskreni, CIarice.
:52:34
Biti vaš osobni prijateIj
biIo bi zaista nešto posebno.

:52:40
Quid pro quo, doktore.
:52:43
Pa, prièajte mi o gðici. West Virginia.
Je Ii biIa veIika djevojka?

:52:50
- Da.
- Široki bokovi? ZaobIjena?

:52:53
- Sve su biIe takve.
- Što još?

:52:56
ImaIa je nešto izravno umetnuto u grIo.

prev.
next.