The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
To još nije objeIodanjeno.
Ne znamo što to znaèi.

:53:05
Je Ii to bio Ieptir?
:53:08
Da. Noæni Ieptir.
:53:11
Poput onoga kojega smo prije jedan sat
našIi u gIavi Benjamina RaspaiIa.

:53:16
Zašto ih tamo stavIja, doktore?
:53:19
Znaèajka Ieptira je promjena.
:53:23
Iz gusjenice u kukuIjicu,
:53:27
a zatim u Ijepoticu.
:53:30
I naš BiIIy se žeIi promijeniti.
:53:33
Ne postoji koreIacija izmeðu
promjene spoIa i nasiIja.

:53:36
- Trans-seksuaIci su vrIo pasivni.
- Pametna cura.

:53:39
Shvaæate Ii koIiko ste bIizu
naIaženju naèina da ga uhvatite?

:53:43
Ne. Kažite mi zašto.
:53:46
Nakon oèeve smrti ostaIi ste siroèe.
Što je biIo sIjedeæe?

:53:53
Ne misIim da æete odgovor naæi na tim
drugorazrednim cipeIama, CIarice.

:53:57
ŽivjeIa sam na ranèu s roðakinjom i
njenim suprugom u Montani.

:54:03
- Uzgoj goveda?
- Ovce i konji.

:54:07
- KoIiko dugo ste tamo živjeIi?
- Dva mjeseca.

:54:10
- Zašto tako kratko?
- PobjegIa sam.

:54:14
Zašto, CIarice?
Je Ii vas ranèer siIio na feIaciju?

:54:18
Je Ii vas sodomizirao?
:54:20
Ne. Bio je vrIo èestit èovjek.
:54:25
Quid pro quo, doktore.
:54:29
BiIIy nije pravi trans-seksuaIac.
No misIi da je. Pokušava biti.

:54:33
Štošta je on pokušavao biti, èini mi se.
:54:36
BIizu sam naIaženju naèina da ga
uhvatimo. Kako to misIite?

:54:40
Postoje tri centra za operacije promjene
spoIa: Johns Hopkins,

:54:43
SveuèiIište u Minnesoti
i Medicinski centar CoIumbus.

:54:47
Ne bi me iznenadiIo da je BiIIy podnio
moIbu za promjenu spoIa u sva tri

:54:52
i bio odbijen.
:54:54
Po kojoj osnovi bi ga odbiIi?
:54:57
Zbog teških trauma u djetinjstvu
povezanih s nasiljem.


prev.
next.