The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:58:03
Tko je BufaIo BiII?
:58:06
Ime mu je Louis.
:58:08
OstaIo æu reæi senatoru osobno,
aIi samo u Tennesseeju.

:58:12
I ja imam nekoIiko svojih uvjeta.
:58:17
Pripremi ga za put.
:58:20
Jack, Hannibala Lectera
premještaju u Memphis.

:58:23
Premještaju?
:58:25
Je Ii neki tvoj stažist u sentorovo
ime Lecteru iznio Iažnu ponudu?

:58:29
Da, riskirao sam. Morao sam.
:58:31
Ona je vrIo Ijuta, Jack. PauI KrendIer
iz Ministarstva pravde je ovdje.

:58:35
ŽeIi da on preuzme sIuèaj u Memphisu.
:58:44
MEÐUNARODNI AERODROM MEMPHIS
:59:02
Dobro došIi u Memphis. Ja sam
poruènik BoyIe. Ovo je vodnik Patrick.

:59:06
Kako vi prema nama,
tako i mi prema vama.

:59:08
Budite gospodin i dobit æete
tri topIa obroka i krevet.

:59:12
Gospodine, potpišite ovdje
i transfer je završen.

:59:19
Gdje je...?
:59:21
Evo, gospodine. Uzmite moju.

prev.
next.