The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Dobro došIi u Memphis. Ja sam
poruènik BoyIe. Ovo je vodnik Patrick.

:59:06
Kako vi prema nama,
tako i mi prema vama.

:59:08
Budite gospodin i dobit æete
tri topIa obroka i krevet.

:59:12
Gospodine, potpišite ovdje
i transfer je završen.

:59:19
Gdje je...?
:59:21
Evo, gospodine. Uzmite moju.
1:00:08
Senator Martin, dr. HannibaI Lecter.
1:00:17
Dr. Lecter, ovo je pismena izjava
koja jamèi vaša prava.

1:00:22
Proèitajte je prije nego je potpišem.
1:00:28
Ne gubimo vaše i Catherinino vrijeme
pogaðajuæi se oko sitnih povIastica.

1:00:33
CIarice StarIing i onaj užasni Jack
Crawford veæ su ga i previše izgubiIi.

1:00:37
Jedino se nadam da time nisu
osudiIi na propast jadnu djevojku.

1:00:41
Dajte da vam sada pomognem i vjerujem
da æete održati rijeè kad je sve gotovo.

1:00:45
Dajem vam rijeè. PauI?
1:00:49
Pravo ime BufaIo BiIIa je Louis Friend.
1:00:53
Samo jednom sam ga sreo. Meni ga je
u travnju iIi svibnju 1980. uputio

1:00:57
moj pacijent Benjamin RaspaiI.

prev.
next.