1:08:01
	VritaIi su.
1:08:03
	KIaIi su proIjetne janjce?
1:08:06
	I oni su vritaIi.
1:08:09
	- I vi ste pobjegIi?
- Ne. Prvo sam ih pokuaIa osIoboditi.
1:08:14
	OtvoriIa sam vrata tora,
aIi nisu htjeIi bjeati.
1:08:17
	Samo su stajaIi, zbunjeni.
Nisu htjeIi bjeati.
1:08:21
	No vi ste mogIi - i pobjegIi ste, zar ne?
1:08:24
	Da. UzeIa sam jednog janjca
i pobjegIa sam to sam bre mogIa.
1:08:28
	- Kamo ste se zaputiIi, CIarice?
- Ne znam. Nisam imaIa ni hrane
1:08:32
	ni vode, a biIo je vrIo hIadno,
vrIo hIadno.
1:08:37
	MisIiIa sam...
1:08:39
	MisIiIa sam ako spasim barem jednoga,
aIi...
1:08:44
	Bio je tako teak.
1:08:46
	Tako teak.
1:08:53
	PreIa sam jedva nekoIiko kiIometara
kad me je erif uzeo u koIa.
1:08:59
	Ranèer je bio toIiko Ijut
da me je posIao u sirotite u Bozeman.
1:09:04
	Nikada vie nisam vidjeIa taj ranè.
1:09:07
	to je biIo s vaim jaganjcem, CIarice?
1:09:11
	- Ubio ga je.
- To vas jo uvijek ponekad probudi?
1:09:15
	Probudite se u mraku
1:09:18
	i èujete vrisak janjaca?
1:09:21
	Da.
1:09:24
	I misIite, ako spasite jadnu Catherine,
moda ih uspijete zaustaviti, zar ne?
1:09:28
	MisIite da ako Catherine ostane na ivotu,
1:09:30
	nikada se vie neæete probuditi u mraku
1:09:33
	i èuti taj uasan janjeæi vrisak.
1:09:37
	Ne znam.
1:09:39
	Ne znam.
1:09:42
	HvaIa, CIarice.
1:09:45
	- HvaIa.
- Kaite mi njegovo ime, doktore.
1:09:55
	Dr. ChiIton, pretpostavIjam.
1:09:57
	MisIim da se poznajete.