:07:04
	Tessék, Lecter aktája.
:07:08
	Kérdõívünk egy példánya
és az igazolványa.
:07:12
	Szerda nyolcra
legyen a jelentés az asztalomon.
:07:14
	Rendben.
:07:18
	Elnézést uram, de miért ily sürgõs?
Lecter régóta ül.
:07:23
	Talán Buffalo Bill-lel áll kapcsolatban?
:07:26
	Bár úgy lenne.
Figyeljen ide, Starling.
:07:31
	- Igen, uram.
- Nagyon vigyázzon, Hannibal Lecterrel.
:07:35
	Dr. Chilton az elmegyógyintézetben
majd elmondja a szabályokat.
:07:39
	Semmiképp se térjen el tõlük.
:07:43
	És semmit se mondjon neki önmagáról.
:07:45
	Higgye el, Lecter jobb,
ha nem ismeri a gondolatait.
:07:49
	Csak tegye a dolgát,
ne feledje kivel áll szemben.
:07:52
	Kivel?
:07:54
	Egy szörnyeteg. Teljes pszichopata.
:07:58
	Nagyon ritkán kapunk el ilyet élve.
:08:00
	Kutatási szempontból
Lecter a legnagyobb kincsünk.
:08:08
	Sok detektív jön ide,
de nem emlékszem ilyen csinosra.
:08:15
	Baltimore-ban éjszakázik?
:08:18
	Mert remek hely, ha jó az idegenvezetõje.
:08:23
	Biztos remek város, Dr. Chilton,
:08:25
	de nekem Dr. Lecterrel kell beszélnem,
és délutánra elkészítani a jelentést.
:08:30
	Értem. Akkor essünk neki.
:08:34
	Próbáltuk tanulmányozni,
de a standard tesztekhez túl okos.
:08:39
	Hogy gyûlöl minket!
Szerinte én vagyok a nemezise.
:08:44
	Crawford okos, mi? Hogy magát küldte.
:08:47
	- Hogy érti, uram?
- Csinos, fiatal nõ, hogy begerjessze.
:08:51
	Szerintem Lecter nyolc éve nem látott nõt.
:08:54
	Maga az ízlése! Hogy úgy mondjam.
:08:58
	A virginiai egyetemre jártam,
Doktor. Nem bájtanoda.