The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:07:04
Tessék, Lecter aktája.
:07:08
Kérdõívünk egy példánya
és az igazolványa.

:07:12
Szerda nyolcra
legyen a jelentés az asztalomon.

:07:14
Rendben.
:07:18
Elnézést uram, de miért ily sürgõs?
Lecter régóta ül.

:07:23
Talán Buffalo Bill-lel áll kapcsolatban?
:07:26
Bár úgy lenne.
Figyeljen ide, Starling.

:07:31
- Igen, uram.
- Nagyon vigyázzon, Hannibal Lecterrel.

:07:35
Dr. Chilton az elmegyógyintézetben
majd elmondja a szabályokat.

:07:39
Semmiképp se térjen el tõlük.
:07:43
És semmit se mondjon neki önmagáról.
:07:45
Higgye el, Lecter jobb,
ha nem ismeri a gondolatait.

:07:49
Csak tegye a dolgát,
ne feledje kivel áll szemben.

:07:52
Kivel?
:07:54
Egy szörnyeteg. Teljes pszichopata.
:07:58
Nagyon ritkán kapunk el ilyet élve.
:08:00
Kutatási szempontból
Lecter a legnagyobb kincsünk.

:08:08
Sok detektív jön ide,
de nem emlékszem ilyen csinosra.

:08:15
Baltimore-ban éjszakázik?
:08:18
Mert remek hely, ha jó az idegenvezetõje.
:08:23
Biztos remek város, Dr. Chilton,
:08:25
de nekem Dr. Lecterrel kell beszélnem,
és délutánra elkészítani a jelentést.

:08:30
Értem. Akkor essünk neki.
:08:34
Próbáltuk tanulmányozni,
de a standard tesztekhez túl okos.

:08:39
Hogy gyûlöl minket!
Szerinte én vagyok a nemezise.

:08:44
Crawford okos, mi? Hogy magát küldte.
:08:47
- Hogy érti, uram?
- Csinos, fiatal nõ, hogy begerjessze.

:08:51
Szerintem Lecter nyolc éve nem látott nõt.
:08:54
Maga az ízlése! Hogy úgy mondjam.
:08:58
A virginiai egyetemre jártam,
Doktor. Nem bájtanoda.


prev.
next.