The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

1:01:00
Szeretõk voltak, tudja.
1:01:02
De Raspail nagyon megijedt.
1:01:06
Úgy tûnik, Louis megölt egy csavargót,
1:01:09
és a bõrével csinált valamit.
1:01:14
A címe és a személyleírása kell.
1:01:17
Mondja, Szenátor.
Catherine-t maga szoptatta?

1:01:22
- Mi?
- Maga szoptatta?

1:01:25
- Na, idefigyeljen.
- Igen, én.

1:01:28
- Megkeményítette a mellbimbóját, ugye?
- Bitang!

1:01:31
Leamputálják a lábat,
de csiklandós marad.

1:01:35
Mondd, Mami, a báránykád ravatala
hol csiklandoz majd?

1:01:41
Vigyék ezt vissza Baltimore-ba.
1:01:45
180 cm magas, nagy darab,
közel 90 kiló.

1:01:48
Szõke, szeme halványkék.
1:01:51
35 éves lehet. Azt mondta,
Philadelphiában élt, de talán hazudott.

1:01:55
Csak erre emlékszem, Mami,
de ha eszembe jut valami, szólok.

1:02:02
Szenátor, még valami.
1:02:06
Tetszik a kosztümje.
1:02:10
Ruth Martin szenátorral való
találkozáskor,

1:02:13
és Dr. Lecter beleegyezett,
hogy segít a nyomozásban

1:02:16
elõkeríteni Buffalo Billt.
1:02:19
- Mi a szerepe?
- Lectert jól ismerem,

1:02:22
- ez a siker kulcsa.
- Buffalo Bill igazi neve?

1:02:26
Ez a hatóságok ügye már.
1:02:29
- Az én nevem Dr. Frederick Chilton.
- Lebetûzné?

1:02:34
- Dr. Chilton csoportjával van?
- Kint láttam õt, uram.

1:02:39
Lecterhez nem mehet akárki.
Halálosan megfenyegették.

1:02:42
Értem, uram.
1:02:50
Írja alá és adja le a fegyverét.
1:02:53
Nem minden érdem az enyém.
Martin szenátor, az lgazságügy,

1:02:57
az FBl, a kórháziak Baltimore-ban.

prev.
next.