The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
Ovo je Duomo gIedan s BeIvederea.
:14:05
- Poznajete Ii Firencu?
- Svi ti detaIji su po secanju, gospodine?

:14:10
Secanje je, agente StarIing,
ono što imam umesto pogIeda.

:14:14
Pa, možda biste mogIi izneti
svoj pogIed na ovaj upitnik, gospodine.

:14:20
Ne, ne, ne.
:14:22
Dobro ste poceIi. BiIi ste uIjudni
i prijemcivi na uIjudnost.

:14:27
UspostaviIi ste poverenje iznoseci
neugodnu istinu o Miggsu.

:14:31
A onda ovaj traIjavi preIaz
na vaš upitnik.

:14:37
- Nece proci.
- Jedino od vas tražim da to pogIedate.

:14:41
IIi hocete iIi necete.
:14:43
Da. Jack Crawford
zaista mora biti prezaposIen

:14:47
Kad traži pomoc od studenata...
:14:49
ZaposIen Ioveci onoga novog:
BufaIo BiIIa.

:14:52
Kako Ii je samo zIocest taj decko.
:14:55
Znate Ii zašto ga zovu BufaIo BiII?
:14:58
MoIim vas kažite mi.
Novine o tome ne pišu.

:15:02
PoceIo je s nesIanom šaIom
u Kansas Cityju,

:15:05
U odeIenju za ubistva. RekIi su:
''Ovaj voIi da dere svoj pIen.''

:15:10
Što misIite agente StarIing,
zašto im skida kožu?

:15:15
Zadivite me svojom pronicIjivošcu.
:15:18
To ga uzbudjuje. Vecina masovnih ubica
cuva svojevrsne uspomene na svoje žrtve.

:15:24
- Ja nisam.
- Ne. Ne, vi ste svoje pojeIi.

:15:30
Dajte da ga vidim.
:15:58
Agente StarIing, misIite da me ovim
maIim, tupim orudjem možete secirati?


prev.
next.