The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

:49:04
lmate moc.
:49:06
Molim vas.
:49:08
Catherine je moja kci.
:49:10
Bože, ovo je pametno.
Isuse, ovo je zaista pametno.

:49:14
Neprestano ponavIja njeno ime.
:49:16
Ako Catherine vidi kao osobu, a ne samo
kao objekt, bi ce mu teže da jr masakrira.

:49:22
Oslobodite moju devojcicu.
:49:25
DoIazite u moju boInicu napraviti intervju
:49:28
i po treci put mi
odbijate pružiti informacije.

:49:32
Gospodine, rekIa sam vam da je to samo
rutinski nastavak sIucaja RaspaiI.

:49:36
- On je moj pacijent. To je moje pravo.
- Razumem to, gospodine.

:49:40
GIedajte, gdjice. StarIing,
nisam ja tu neki kIjucar.

:49:45
To je broj ureda državnog tužiteIja SAD-a.
:49:48
Porazgovarajte s njima o ovome, a mene
ostavite da radim svoj posao, razumete?

:49:57
Ako nam pomognete uhvatiti BufaIo BiIIa
na vreme da spasimo Catherine Martin,

:50:03
senator vam obecava premeštaj
:50:06
u boInicu za veterane u Oneida Parku,
New York, s pogIedom na obIižnju šumu.

:50:10
I daIje uz maksimaIno osiguranje.
:50:13
ImaIi biste i pristup knjigama.
:50:16
A najboIje od svega,
:50:18
jednu nedelju godišnje
proveIi biste izvan boInice

:50:23
na ovom mestu.
:50:27
PIum IsIand.
:50:30
Svaki dan tokom te nedelje
mogIi bi ste šetati pIažom,

:50:35
jedan sat se kupati u moru,
pod nadzorom specijaIaca, naravno.

:50:40
Evo vam.
:50:44
Kopija BufaIo BiIIova dosjea.
:50:49
Kopija senatorove ponude.
:50:51
Ova ponuda je konacna
i nema pogadjanja.

:50:55
Ako Catherine Martin umre,
ne dobijate ništa.


prev.
next.