The Silence of the Lambs
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
Navodno je Louis ubio
neku putnicu u proIazu

1:01:06
i uradio neke stvari s njenom kožom.
1:01:10
Treba nam njegova adresa i opis.
1:01:14
Kažite mi, senatore.
Jeste Ii licno dojiIi Catherine?

1:01:19
- Šta?
- Jeste Ii je hraniIi na sisi?

1:01:22
- Ma, cekaj maIo.
- Da, jesam.

1:01:24
- OtvrdnuIo je to vaše bradavice, zar ne?
- Zveri!

1:01:28
Amputirajte covjeku nogu,
a ona ga i daIje svrbi.

1:01:32
Kažite, mama, kad vaša maIa djevojcica
bude hIadna, gdje ce vas svrbiti?

1:01:38
Vratite tu stvar u BaItimore.
1:01:42
Metar sedamdeset pet, cvrste gradje,
oko 80 kiIograma.

1:01:45
PIava kosa, bledo pIave oci.
1:01:47
Star oko 35 godina. Rekao je da živi u
PhiIadeIphiji, no možda je Iagao.

1:01:52
To je sve cega se secam, mama, aIi ako
se još necega setim, obavesticu vas.

1:01:59
Senatore, samo još nešto.
1:02:03
Svidja mi se vaše odeIo.
1:02:07
Veceras je na sastanku
sa senatorom Ruth Martin

1:02:10
dr. Lecter pristao pomoci u istrazi
1:02:13
i potrazi za otmicarem BufaIo BiIIom.
1:02:16
- Koja je vaša uIoga?
- Moj uvid u Lecterov um je

1:02:19
- omogucio ovu prekretnicu.
- A BufaIo BiIIovo pravo ime?

1:02:23
To je sada u nadIežnosti
odgovarajucih sIužbi.

1:02:26
- Ime mi je dr. Frederick ChiIton.
- Kako se to piše?

1:02:31
- Jeste Ii vi iz dr. ChiItonove grupe?
- Da, baš sam ga videIa napolju, gospodine.

1:02:36
Pristup Lecteru je ogranicen.
Stižu nam pretnje ubistvom.

1:02:39
Razumem, gospodine.
1:02:47
Upišite se i predajte svoje oružje.
1:02:50
ZasIuge ne pripadaju samo meni.
Senator Martin, Ministarstvo pravde,

1:02:54
Ijudi iz FBI-a, osobIje
državne boInice u BaItimoreu.

1:02:57
A sada sIedi najteži dio:
hvatanje osumnjicenog.


prev.
next.