:07:02
	Bu Lecter'ýn dosyasý.
:07:07
	Bizim sorgumuzun bir kopyasý ve
senin için özel bir kimlik kartý.
:07:10
	Notunu Çarþamba günü sabah 8'de
masama býrak.
:07:13
	OK.
:07:17
	Affedersiniz efendim ama niçin acele ediliyor?
Lecter yýllardýr hapiste.
:07:21
	Buffalo Bill ile onun arasýnda bir
alaka olabilir mi?
:07:25
	Umarým vardýr. Þimdi tüm dikkatini
toplamaný istiyorum Starling.
:07:29
	- Evet efendim.
- Hannibal Lecter'a çok dikkat et.
:07:33
	Týmarhaneden Dr. Chilton sana onunla
ilgili prosedürleri açýklayacak.
:07:38
	Ne olursa olsun o prosedürleri aþma.
:07:41
	Ve ona kiþisel hiç bir þeyden bahsetme.
:07:44
	Ýnan bana Hannibal Lecter'ýn
aklýna girmesini istemezsin.
:07:47
	Sadece iþini yap ama onun
ne olduðunu da unutma.
:07:50
	Ne biliyor musun?
:07:52
	O bir canavar. Tam bir psikopat.
:07:56
	Çok ender ele geçenlerden birisi.
:07:58
	Araþtýrma açýsýndan Lecter bizim
en deðerli varlýðýmýz.
:08:06
	Burada birçok dedektif var ama
böyle çekicisini hiç görmedim.
:08:13
	Gece Baltimore'da mý olacaksýn?
:08:16
	Eðer doðru rehbere sahipsen burasý
çok eðlenceli bir þehirdir.
:08:21
	Burasýnýn güzel bir þehir olduðundan
eminim Dr. Chilton.
:08:23
	Ama aldýðým emirlere göre Lecter'ýn
sorgusunu bu akþam bitirip raporumu
teslim etmem lazým.
:08:29
	Anlýyorum. O zaman bunu çabuklaþtýralým.
:08:32
	Onun üzerinde çalýþmayý denedik ama
standart testler için fazlaca karmaþýk birisi.
:08:37
	Oh, bizden nefret mi ediyor?
:08:39
	Onun düþmaný olduðumu düþünüyor.
:08:42
	Crawford seni kullanmakla
akýllýca davrandý deðil mi?.
:08:45
	- Anlayamadým efendim?
- Onu tahrik etmek için genç ve güzel bir bayan.
:08:50
	Lecter'ýn sekiz yýldýr kadýn yüzü
gördüðünü hiç sanmýyorum.
:08:53
	Sen onu konuþturmak için yem misin?
:08:57
	Ben UVAdan mezunum doktor.
Orasý bir güzellik okulu deðildir.