Thelma & Louise
prev.
play.
mark.
next.

1:35:00
i da nas vjerojatno drže naoružanima
i opasnima, što barem ja jesam,

1:35:03
a onda æe cijeIi naš pIan
jednostavno propasti.

1:35:06
Louise, uzmi revoIver.
1:35:09
Uzmi njegov revoIver, Louise. Odmah.
1:35:12
Dobro.
1:35:13
Uistinu mi je žao. Oprostite.
1:35:15
Izaðite iz voziIa, moIim.
1:35:20
Prisežem da prije tri dana niti jedna
od nas ovo niti u snu ne bi uèiniIa.

1:35:24
No, da upoznate mog muža,
razumjeIi biste nas.

1:35:27
Biste Ii staviIi ruke na gIavu, moIim vas?
1:35:30
- Louise.
- MoIim?

1:35:31
- Pucaj u radio.
- Dobro.

1:35:38
U poIicijski radio, Louise.
1:35:40
- Isuse Kriste.
- Oprosti.

1:35:45
- Jesam.
- OK.

1:35:47
Stanite uz stražnji dio voziIa, moIim.
1:35:51
Louise, uzmi kIjuèeve.
1:35:58
- TheIma? Što...
- Otvori za zrak.

1:36:02
Otvori prtIjažnik.
1:36:05
Sranje, TheImo. Tko bi misIio na to?
1:36:08
Uðite u prtIjažnik, moIim.
1:36:11
MoIim vas... Imam ženu i djecu.
1:36:15
Imate? E, vi imate sreæe.
1:36:17
Budite dobri. Naroèito prema ženi.
1:36:20
Muž nije bio prema meni.
Vidite u što sam se pretvoriIa.

1:36:23
Hajde sad. UIazite.
1:36:26
Samo sekundu. Isprièavam se.
1:36:28
Èekajte maIo. PoIicajèe,
mogu Ii dobiti vaš remen?

1:36:33
- ZaIiha streIjiva.
- OdIièna zamisao.

1:36:35
Mogu Ii možda
zamijeniti naoèaIe s vama?

1:36:40
HvaIa.
1:36:42
To je sve?
1:36:45
- PoIicajèe, uistinu žaIim zbog ovog.
- I ja se isprièavam.

1:36:51
Idemo.
1:36:58
- Spremna?
- Gas.


prev.
next.