What About Bob%3F
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Du-te la camera de gardã
ºi nu mai telefona !

:18:05
Nu, nu !
:18:07
N-a fost deºteaptã !
:18:17
- Cine e ?
- Detectiv Roberts de la Omucideri.

:18:21
Am câteva întrebãri despre
un anume Bob Wiley.

:18:23
Ce ?
:18:24
Bob a fost cel care a continuat
sã-l sune pe dr. Marvin.

:18:29
Bob a fost cel care a
continuat sã telefoneze.

:18:34
Din pãcate, Bob s-a sinucis
acum un sfert de ceas.

:18:37
O, Doamne !
:18:39
E groaznic !
:18:41
Foarte trist. N-ar fi trebuit
sã se întâmple. Era drãguþ.

:18:45
Dar a lãsat un bilet.
Menþiona numele ''Betty''.

:18:48
- Ea e Betty.
- Eu sunt Betty.

:18:52
Deci, d-ta eºti Betty.
:18:53
Bob a sunat aici, încercând
sã dea de psihiatrul lui.

:18:57
El unde e ? Trebuie sã-i
pun ºi lui câteva întrebãri.

:19:01
- E în vacanþã în New Hampshire.
- New Hampshire ?

:19:06
Pot sã vi-l dau la telefon.
:19:09
Bun. Nu, nu !
:19:12
Dacã am nevoie, pot sã trimit pe
cineva de la poliþia New Hampshire.

:19:16
Da' dacã aº vrea sã-i
trimit o scrisoare ?

:19:20
Aveþi vreo adresã poºtalã ?
:19:23
Sigur.
:19:25
- Cãsuþa poºtalã 14.
- Da.

:19:30
Lacul Winnipesaukee.
:19:33
- Cum se scrie ?
- W-I-N-N-I...

:19:37
- S-A-U-K-E-E.
- Cu doi ''S''.

:19:41
- Doi de ''S''.
- E-E. Doi de ''N'', doi de ''S''.

:19:44
Mersi mult, doamnelor ! Mã-nnebunesc
dupã dvs, mai ales dupã d-ta, Betty.

:19:54
Ce-a fost asta ?

prev.
next.