What About Bob?
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
-Farvel, Anna.
-Farvel, Bob.

1:01:04
-Farvel, rottepik, nossesutter!
-Farvel, hundepis...!

1:01:07
-Siggy!
-Vi ses, testikelhovedede barmfisse.

1:01:10
"Good Morning America" er her.
1:01:23
Marie Grady, livsstilsreporter
for "Good Morning America".

1:01:27
Jeg er en stor fan.
1:01:28
-Kommer vi for tidligt?
-Nej da.

1:01:30
Jeg er Howie Katrelle, instruktør.
Det er producer Lennie Burns.

1:01:34
-Rart at træffe Dem.
-Må vi komme ind?

1:01:36
Ja. Bestemt.
1:01:43
Det er...vort hjem.
1:01:47
Jeg tænkte på
at gøre det ved kaminen.

1:01:49
-Kaminoptagelse, gutter.
-Det er flottere end på billederne.

1:01:53
Tak.
1:01:54
Er det din familie?
1:01:56
Ja. Ja, det er det.
1:02:02
Undskyld. Jeg beklager.
Det er min kone, Fay.

1:02:06
Hej.
1:02:09
Undskyld.
1:02:12
Det er min datter, Anna.
1:02:15
-Hej.
-Hej.

1:02:16
-Og min søn...Siggy.
1:02:20
Siggy!
1:02:22
Hej, jeg hedder Marie.
1:02:23
-Hej, Marie. Jeg hedder Bob.
-Ja, det var Bob.

1:02:26
Han er patient.
Han bor nede ad vejen.

1:02:28
Sikke en god idé.
En "Små skridt"-patient i aktion.

1:02:31
Dr. Marvin tager en patient med.
1:02:34
Fint. Lennie, lad os ikke gøre det
ved kaminen, lad os optage...

1:02:38
-Vent lige lidt!
-Det er ingen sag, dr. Marvin.

1:02:40
Vi kan stadig gøre det. Dem
på den ene side og Bob på den anden.

1:02:47
Det er ikke nogen god idé
at have en patient med.

1:02:50
-Det er det.
-Er det?

1:02:51
-Ja, far.
-Det er en drøngod idé.

1:02:53
Hvordan kan man
bedre vise din bogs virkning?

1:02:56
-Jeg tror, det skal være ved kaminen.
-Må jeg tale med dig udenfor?


prev.
next.