What About Bob?
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:15:04
Central de Manhattan.
:15:06
Oui, ici Bob Wiley.
Je suis un patient du Dr Marvin.

:15:10
Je dois lui parler tout de suite,
c'est urgent.

:15:12
- Désolée, M. Wiley, le Dr Marvin...
- Moi, c'est Bob. Et vous êtes?

:15:17
- Betty.
- Betty. Bonjour.

:15:19
Bob, le Dr Marvin est absent
et le Dr Harman reçoit ses appels.

:15:24
Je le sais, Betty,
il y a juste eu une petite erreur.

:15:28
Je devais appeler le Dr Marvin,
mais j'ai égaré son numéro.

:15:32
Bob, je ne peux pas donner
ce numéro.

:15:35
Je le sais, Betty. Mais vous pourriez
l'appeler sur l'autre ligne

:15:39
et lui dire que je suis en attente,
s'il vous plaît?

:15:42
Merci, Betty. S'il vous plaît.
:15:47
Siggy, chéri,
pose ça devant l'autre chaise.

:15:50
Oui, maman.
:15:59
Papa, téléphone.
:16:01
- Merci, Anna.
- Oui.

:16:04
Merci, mon ange. Oui?
:16:07
Dr Marvin, c'est Betty du central.
:16:10
Je vous prie de m'excuser, mais
j'ai un certain Bob Wiley en ligne

:16:13
qui dit que vous voudrez lui parler.
:16:15
Vous n'auriez pas dû m'appeler.
Le Dr Harman me remplace.

:16:19
Il le sait, mais il dit avoir égaré
votre numéro et que c'est urgent.

:16:23
D'accord, passez-le-moi.
:16:25
Allez-y, Bob.
:16:27
Ici le Dr Marvin.
Qu'y a-t-il, Bob?

:16:29
Dr Marvin,
quel temps avez-vous?

:16:33
- Pardon?
- Comment vont les bambins?

:16:35
Vous avez tous l'occasion
de vous détendre?

:16:38
Bob, je croyais que vous aviez
compris que j'étais en vacances.

:16:43
Je sais, mais je me sens plus mal
que d'habitude. Ça va vraiment mal.

:16:46
S'il s'agit vraiment d'une urgence,
allez aux urgences.

:16:50
Autrement, appelez le Dr Harman.
Il vous aidera.

:16:53
Ça irait tellement mieux
si je savais où vous étiez.

:16:56
- C'est Martha's Vineyard, hein?
- Bob.

:16:59
On peut bavarder?

aperçu.
suivant.