A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:06:06
Θα ήθελα να προτείνω
να είμαι εγώ αυτή που...

:06:10
...να είναι εμένα αυτή
που θα της ανατεθεί η εκπροσώπηση.

:06:17
-Γιατί δε παίρνετε λίγο καφέ;
-'Οχι, ευχαριστώ.

:06:22
Βγήτε έξω για να μιλήσουμε για σας
πίσω από την πλάτη σας.

:06:33
-Ακόμα ισχύει ο Κόκκινος Κώδικας;
-Ποιός ξέρει τι ισχύει κάτω εκεί;

:06:39
Καλύτερα να το μάθουμε σύντομα.
Τι ξέρουμε γι' αυτή τη Γκαλλογουέι;

:06:46
Δουλεύει στις Εσωτερικές Υποθέσεις
εδώ κι ένα χρόνο τώρα.

:06:51
-Είχε τρείς υποθέσεις σε δύο χρόνια.
-Δεν είναι και τόσο γρήγορη.

:06:56
Δεν κάνει για το δικαστήριο. Είναι
εξαιρετική ερευνήτρια, αλλά όταν...

:07:03
Ξέρω, γεμάτη πάθος
αλλά χωρίς κότσια. Φέρ' την μέσα.

:07:13
Τζο.
:07:18
Θα τους φέρουμε εδώ
και θα τους ανατεθεί συνήγορος.

:07:25
Αλλά όχι εγώ;
:07:28
Είσαι πολύτιμη
για να σε χαραμίσουμε...

:07:31
...σε μια βδομάδα
γραφειοκρατική δουλειά.

:07:35
-'Ισως να είναι πιο πολύπλοκο.
-Η μεραρχία θα βρει τον κατάλληλο.

:07:42
Πάμε τώρα, εμπρός.
:07:45
-Με συγχωρείς.
-Μη μηλάς. Απλώς πιάσε τη μπάλα.

:07:54
Κράτα τα μάτια σου ανοιχτά.
'Ετσι έχεις μεγαλύτερη πιθανότητα.

:07:59
-Κάφυ!
-Φαίνεσαι σαστισμένος.


prev.
next.