A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:13:05
Θα δεις τον συνταγματάρχη Τζέσαπ.
Τον έχεις ακουστά;

:13:12
Ποιος δεν τον έχει;
:13:14
Οι εφημερίδες λένε, ότι πάει για
το Συμβούλιο Εθνικής Ασφάλειας.

:13:20
-Ο Σαντιάγκο έστειλε αυτά από το ΓΚ.
-Σημαίνει η Ακτή Γκουαντανάμο.

:13:26
'Εγραψε σ' όλους τους αξιωματικούς,
ακόμη και στον γερουσιαστή του.

:13:30
'Ηθελε μετάθεση. Κανένας δεν άκουγε.
Με παρακολουθείτε;

:13:36
Μετά ήθελε να δώσει πληροφορίες για
τους πυροβολισμούς για να μετατεθεί.

:13:44
Ωραία, αυτό είναι όλο;
:13:47
Ο πελάτης σου είχε κίνητρο
για να σκοτώσει τον Σαντιάγκο.

:13:51
-Μάλιστα! Και ποιος είναι ο Σαντιάγκο;
-Το θύμα.

:13:56
Τα γράμματα δεν κολακεύουν
τη ζωή στο Σώμα Πεζοναυτών.

:14:01
Κι η έρευνα μπορεί να έφερνε τον τύπο
απ' το Συμβούλιο σε δύσκολη θέση.

:14:06
-Συνταγματάρχης Τζέσαπ.
-1 2 χρόνια.

:14:10
Αν αποσύρουν τη ''συνομωσία''
κι ''ανάρμοστη συμπεριφορά'' .

:14:15
-Δεν έκανες τίποτα ακόμη!
-Εντυπωσιακό, έτσι;

:14:20
-Πρέπει να πας πιο βαθιά.
-'Εχετε δικαιοδοσία εδώ;

:14:24
Η δουλειά μου είναι να βεβαιωθώ
ότι κάνετε τη δουλειά σας.

:14:29
Οπότε η δικαιοδοσία μου είσαι εσύ.
:14:34
Διάβασε τα γράμματα. Κάνε αναφορά,
όταν γυρίσεις από την Κούβα.

:14:39
-Τους ζυγούς λύσατε.
-Πάντα το ξεχνάω αυτό.

:14:46
'Εχει έγνοιες. 'Εχει αγώνα μπέηζμπωλ
την άλλη βδομάδα.

:14:51
Πες του να μη κάνει τον έξυπνο εκεί.
Οι πεζοναύτες είναι φανατικοί.

:14:56
-Με ποιο πράγμα;
-Με το να είναι πεζοναύτες.


prev.
next.