A Few Good Men
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Optužiæu ga za posedovanje.
Neka prizna krivicu i dobièe 30 dana.

:08:08
- To je bio origano!
- Mislio je da je marihuana.

:08:13
On je moron. To nije protivzakonito.
:08:15
- Optužiæu ga!
- Za posedovanje zaèina?

:08:22
- Podneæu molbu odbacivanje tužbe.
- Neæeš uspjeti!

:08:27
Zatim æu tražiti veštaèenje,
a onda puštanje uz kauciju ...

:08:34
Dobit æeš tri mjeseca parirologije
zato što je popušio kesicu origana.

:08:43
- 20 dana "pod palubom"!
- 15 dana ogranièenih dužnosti.

:08:49
- Zašto li pristajem?
- Jer si pametan za svoje godine.

:08:57
Dobro jutro ...
Kako je beba, Sem?

:09:01
- Uskoro æe reæi svoju prvu rijeè.
- Kako znaš?

:09:06
Izgleda kao da
ima nešto da kaže.

:09:10
- Izvinite što kasnim.
- Neæu tražiti loš izgovor.

:09:16
- Hvala, gospodine.
- Ovaj prvi je za tebe.

:09:20
Penješ se na lestvici.
Divizija te traži.

:09:24
- Da radim što?
- Zaliv Guantanamo, Kuba.

:09:28
Mornarièki desetar Doson
pucao je preko žice na Kubu.

:09:35
Kakve žice?
:09:37
- Izmedju dobrih i loših momaka.
- Pametnice.

:09:42
Santjago za pretio da æe ocinkariti
Dosona mornarièkim istražiteljima.

:09:47
Doson i redov Dauni -
:09:50
- su vezali Santjaga
i nagurali mu krpu u usta.

:09:56
Sat kasnije, bio je mrtav.
Na krpi je bilo otrova.


prev.
next.